Однако в последнее время это становилось все труднее и труднее. С каждым днем, с каждой машиной, которую он смазывал на стойке в своем засаленном комбинезоне, мысли о прыжке с вершины здания National Records казались все более и более привлекательными. Каждый день он обнаруживал, что сидит и пил обычное пиво и курил обычные сигареты перед телевизором за двенадцать долларов, который он купил у забора, ожидая своей следующей дневной смены в Speedy-Lube, идея переехать в следующую жизнь казалось единственным, что нужно сделать.
Сидя там, глядя на шоу Энди Гриффита и куря обычную сигарету, он размышлял, что он собирается делать со своим днем. Он должен был быть в Спиди-Любе на работе через час. Он мог бы это сделать, или он мог бы спуститься к зданию National Records и спрыгнуть. Он размышлял над этим выбором так же, как другие мужчины обсуждали, стоит ли им сжигать больничный, чтобы пойти на рыбалку. На самом деле он все больше и больше склонялся к последнему варианту, когда кто-то начал стучать в его дверь.
Он почти не ответил. Единственный раз, когда кто-либо когда-либо стучался к нему в дверь в эти дни, был, когда он или она принял свою квартиру за квартиру торговца метамфетамином по соседству. И только когда кто-то снаружи назвал его по имени, он понял, что у него действительно был посетитель. Но кто это мог быть? Он заплатил за квартиру в этом месяце, не так ли? Казалось, он помнил, что делал это.
Он встал и прошел по грудам белья и мусору, по пути раздавив две пивные банки и опрокинув тарелку с остатками замороженной овощной лазаньи четырехдневной давности. Он открыл дверь и обнаружил, что там пять человек, четверо мужчин и женщина. Ему потребовалась секунда, чтобы поверить в то, что он видел.
“Джейк?” он сказал. “Ботан? Мэтт?”
«Я тоже здесь, Чарли, - сказал Куп. «Но это нормально. Я всегда остаюсь незамеченным. В конце концов, я же гребаный барабанщик».
«О … привет, Куп», - сказал он, у него кружилась голова. Воздержание только что проявилось у его двери. Что, черт возьми, происходило?
«А я Полин Кингсли», - сказала женщина, выходя вперед. «Я менеджер группы. Не возражаете, если мы приедем?»
“Э … да, конечно”, - сказал он, отступая в сторону и позволяя им войти. “Заходи.”
Пятеро из них вошли внутрь. Все они наморщили носы, почувствовав запах. Они осмотрелись в грязи его квартиры, и во взглядах стало появляться отвращение. Чарли пришло в голову, что ему должно быть стыдно за свою квартиру.
“Э … извините за беспорядок”, - сказал он, пожав плечами.
“Я думаю, у горничной выходной месяц, а?” - спросил Мэтт.
«У меня нет горничной», - сказал Чарли. «Я с трудом могу позволить себе арендную плату здесь и так».
«Э… да», - сказал Мэтт, бросив взгляд на Джейка.
“Ребята, вы хотите сесть?” - спросил их Чарли.
«Спасибо», - сказал Джейк, глядя на мебель. «Я думаю, мы встанем. Как поживаешь, Чарли? Давно прошло».
«Ага», - сказал он. «Я не видел никого, кроме Nerdly, с тех пор, как вручили Грэмми. Это было тогда, когда ты вступил в бой с La Diferencia ».
«Я помню», - кисло сказал Джейк.
“Что вы, ребята, здесь делаете?” - спросил Чарли. «Это действительно… странно, понимаете? Как вы вообще узнали, где я живу?»
«Мы получили ваш адрес от National», - сказал Джейк. «Мы бы позвонили первыми, но, видимо, у тебя нет телефона?»
«Нет, это слишком дорого», - сказал он. «Так … что случилось? Что я могу для тебя сделать?»
«Мы пришли посмотреть, не могли бы вы нам чем-нибудь помочь», - сказал Джейк.
“Что это такое?”
«Ну, я уверен, ты слышал о том, что случилось с Дарреном, не так ли?»
«Ага», - сказал Чарли. «Какой облом. Я никогда раньше не слышал, чтобы кто-нибудь заразился ботулизмом. Он будет в порядке?»
«Они говорят нам, что он рано или поздно поправится», - сказал Джейк. «Пройдет как минимум год, прежде чем он снова сможет гастролировать».
«Это отстой», - сказал Чарли, на мгновение задумавшись о глупости Даррена Эпплмана. У него было все это, он был басистом самой популярной хард-рок-группы в Америке и выбросил все это, потому что ему нравилось подрывать героин. По сути, он изобразил то, за что Чарли убил бы.
«Да, это отстой», - сказал Джейк. «И это тоже связывает нас. Видите ли, мы по контракту обязаны поехать в тур для нашего следующего альбома».
«Да, я слышал о вашем следующем альбоме», - сказал Чарли. «Это звучит как рокер, чувак. И мне понравилась та обложка альбома, которую вы придумали, ребята».
«Спасибо», - сказал Джейк. «Так или иначе, мы задавались вопросом, не могли бы вы нам помочь, если вы готовы к этому?»
“Помочь тебе с чем?” - озадаченно спросил Чарли.
Пятеро из них обменялись взглядами.
“Ты, блин, обкуренный или что-то в этом роде?” - спросил его Мэтт.
«Нет», - осторожно сказал Чарли. «Я сегодня не курил травку. Почему вы спрашиваете?»
«Эээ, это так, - сказал Джейк. «Нам нужно поехать в тур в течение следующего месяца или около того. Наш басист ушел как минимум на год. Ты басист. Теперь это начинает иметь смысл, Чарли?»
Чарли задумался на секунду, и лампочка наконец загорелась. «Вы имеете в виду… вы имеете в виду… вы хотите, чтобы я играл для вас на басу в вашем туре?» - осторожно спросил он.
“Бинг!” - крикнул Мэтт. «Я думаю, он понял, Джейк».
“Ты серьезно?” - спросил Чарли, пока не желал в это верить.
“Мы очень серьезно”, - ответила Полина. «Если ты заинтересован в этом, я хочу, чтобы ты был в офисе Кроу сегодня вечером к концу рабочего дня и подписал контракт о невоздержании ».
У Чарли отвисла челюсть. Они были серьезными. Они хотели, чтобы он подписал контракт! Но подождите минутку? Может ли это быть какой-то тщательно продуманный сон? Подобные вещи просто не случались с кем-то вроде него. Ему нужно было убедиться, что это не сон. Чтобы проверить это, он полез в карман и вытащил дешевую одноразовую зажигалку. Он зажег ее, а затем подержал под предплечьем, обжигая кожу. “Ой!” - рявкнул он, отдергивая руку.
Джейк, Мэтт и Ботаник смотрели на него в шоке.
“Какого хрена ты это сделал?” - спросил Мэтт.
«Просто убедитесь, что это правда», - сказал он. “По-видимому, это так”.
«Черт возьми», - сказал Мэтт, покачивая головой. «Этот парень является странным , чем Nerdly, Джейк.»
«Тогда он должен соответствовать остальным из нас», - сказал Джейк. Он посмотрел на Чарли. “Так ты внутри?”
«Ага», - сказал Чарли, все еще задаваясь вопросом, не происходит ли этого каким-то образом. “Я в деле”.
Все обменялись рукопожатиями. Intemperance нашла своего нового басиста.
Глава 6A »
Таллахасси, Флорида
29 февраля 1988 г.
Толпа из 12 186 человек громко аплодировала, все они стояли на ногах, топали землю или трибуны, многие держали в воздухе зажигалки, превращая пол зала в море сияющих оранжевых звезд. Они выкрикивали одно слово, многократно и в унисон: еще, еще, еще.
Группа стояла за кулисами, в левой части сцены, прислушиваясь к аплодисментам и топанию, пока они допивали литровые бутылки Gatorade, чтобы пополнить пот, пролившийся из них во время выступления. Только что закончилась основная часть их сета. Они сыграли восемнадцать своих песен, семь из It’s In The Book и одиннадцать из своих первых трех альбомов. Также было расширенное соло на барабанах Купа, короткое басовое соло Чарли (это был способ группы представить его публике), фортепианное соло Нердли и, конечно же, резкое, многотемповое гитарное соло. от Мэтта, которое длилось почти десять минут. Общее время основного сета составило девяносто шесть минут - в пределах двух минут от их среднего показателя по туру пока что. Теперь пришло время для выхода на бис, сета из трех песен, в котором они будут играть«Descent Into Nothing» , их первый хит; Point Of Futility , их самый большой хит; а затем, в завершение, The Thrill Of Doing Business , хард-рок-название, вырезанное из их второго альбома, который был общенациональным фаворитом на хард-рок-станциях.
“Мы готовы?” - спросил Мэтт остальных. Он должен был кричать, чтобы его услышали сквозь рев толпы.
Все кивнули, показывая, что готовы.
“Тогда давай, блядь, сделаем это!” - крикнул Мэтт.
Они бросили свои бутылки Gatorade в мусорное ведро и вернулись на сцену. Свет на сцене не был выключен, и толпа разразилась оглушительными возгласами, увидев их.
Джейк подошел и взял свой Les Paul - совершенно новый, сделанный в желто-черном цвете вместо классического рисунка солнечных лучей, который он использовал в прошлом туре. Гитара была подарена ему компанией Gibson в рамках его контракта. В день, когда тур был официально запланирован и забронирован, ему также было переведено 1,5 миллиона долларов.