Дмитрий Донской - Смешные истории из практики изучения иностранных языков стр 4.

Шрифт
Фон

Самостоятельная работа с английским началась каждый день, только не с самоучителем, а с политико-экономическими текстами, их переводом, запоминанием распространённых выражений, ну и зубрёжкой. Без этого, например, невозможно запомнить неправильные формы глаголов, которых в English тьма. «Нет, ну какие идиоты, – думал про себя Олег, – ну, есть же правила постановки глаголов в прошедшем времени, зачем это уродство – неправильные формы. Специально таким, как я, голову морочить? Давно реформу в английском нужно провести. Коли сами англичане не хотят, так нашим надо это сделать, и пусть учатся по российским методичкам».

Но как бы ни хотелось Олегу самостоятельно заниматься английский, дело всё же двигалась медленно. И «англичанка», слушая очередной опус на English, хмурилась всё больше. Её не устраивали темпы улучшений.

– Вы так и меня «под монастырь» подведёте. Ещё не было такого, чтобы у меня кто-то экзамен не сдал. Или сдал на тройку. Но я-то ладно, отбрехаюсь за ваш англо-немецкий, а вы?

Короче, настало время поиска нетривиальных решений. В институте если и нанимать репетитора, то нужны деньги. И большие деньги. У Олега их не было. И он пошёл к коменданту общежития, который мог бы ему помочь. Как? А подсказать какого-нибудь «репетитора», родом из англоговорящей колонии и проживающего у них.

Комендант работал здесь уже двадцать лет и был башковитый человек. Отношения с ним у Олега были хорошие, поэтому он надеялся на добрый совет. Рассказав о своей «беде», наш молодой человек спросил, есть ли в общежитии такой аспирант (общежитие было чисто аспирантским), кто бы не отказал ему в этом благородном деле.

В чём была проблема и почему Олег не мог найти такого «специалиста» сам? Дело в том, что он жил в общежитии только несколько месяцев, и мало кого ещё знал. Но главное, что негры, а англоговорящие бывшие колонии, направлявшие своих аспирантов в Плешку, представляли только Африку, были существа капризные и наглые. Комнаты в общежитии были на 90% двухместные, но всё «цветное население» не имело соседей. Они выживали советских аспирантов. Как? А просто приходили в деканат и жаловались, что человек, который размещён с ними в комнате, постоянно оскорбляет называя ниггером, обезьяной и вообще он расист. В случае непринятия мер грозились обратиться в своё посольство. И им всегда шли навстречу и отселяли всех, кого ранее подселили. Институт получал отчисления в валюте за каждого иностранного аспиранта, и поэтому дорожил неграми больше, чем своими, советскими, чем те и пользовались. В общем, так ещё каста была: наглая, нахрапистая и самоуверенная. Что сегодняшний BLM в США? В СССР он был распространён уже в 80-е годы прошлого века. Ведь, как потом узнал Олег, такая ситуация была не только в Плешке, но и во всех московских вузах.

Но вернёмся к нашим «баранам». Комендант подумал, раскинул мозгами и дал дельный совет:

– На втором этаже в комнате 214 живёт один парень, родом из ЮАР, зовут его Даниэль. Впрочем, он уже не парень, а мужик, ему тридцать пять лет, плюс член коммунистической партии этой страны, которая там запрещена законом. Лет пять назад бежал и пару лет прожил в Англии, а потом его родная партия отправила к нам учиться, профинансировав как обучение, так и выплату стипендии. В ЮАР вроде на английском говорят, до и пожил он в Великобритании немало, должен хорошо знать язык. А мужик неплохой, вежливый, всегда здоровается, не скандалит, не орёт как малахольный на всё этаж, что в него запихивают бананы и заставляют ухать, как это делают гориллы.

– А что, были такие вещи?

– Да много чего было. Негры – они совершенно другие люди, не такие, как мы. Это в книжках пишут, что все одинаковые, только пишут подобное те, кто близко не общался с этим племенем. За других не скажу, но чёрные – это лодыри, охочие только до девок и денег. Здесь никто из них не учится, как это предполагается. Они, как правило, занимаются фарцовкой, ездят в Турцию за шмотками, и в Западный Берлин за аппаратурой. Хорошо на этом зарабатывают и нанимают наших русских аспирантов писать им диссертацию. А вот Даниэль на них непохож. Делает всё сам, не фарцует, живёт на свою стипендию. Так что поговори с ним.

Олег в тот же день зашёл к этому непохожему на других негров члену коммунистической партии ЮАР, и познакомился с ним. Что первое бросилось в глаза, так это форма его головы. Она была как бы сплюснутая с боков. И глаза малость выпучены. А так он действительно производил впечатление грамотного и вежливого человека. Говорил по-русски неплохо, и, выслушав просьбу, ответил:

– Я понял твою проблему и согласен помочь. Но имей в виду, что у меня нет много свободного времени, я целый день провожу в библиотеке, поэтому давай договоримся, что будем встречаться вечером два раза в неделю, по вторникам и четвергам, в восемнадцать часов. Один час занятий. Согласен?

– Да, конечно, – с радостью ответил Олег. – Сколько я буду должен?

– Не обижай меня, я не торгаш и делаю это не для заработка, а чтобы просто помочь. Если сдашь экзамен хорошо, то «накроешь поляну», как вы русские говорите. Вот это и будет платой. Но имей в виду, в принципе я неплохо говорю на английском, но, тем не менее, у меня есть заметный акцент. От него никуда не деться. Ты его тоже можешь «подхватить». Впрочем, подобное не страшно. Главное, чтобы у тебя появился навык разговорной речи и навык понимания, что тебе говорят. Вот этим и будем заниматься. А чтение, грамматику будешь изучать сам.

Так Олег и начал брать уроки английского у Даниэля. И через пару месяцев он поймал себя на мысли, что, разговаривая со своим «учителем», начинает думать на английском. И во время разговора уже не вспоминает про грамматику, прежде чем построить фразу, а она, то есть фраза, как бы сама «льётся» из его головы. Аналогично, когда говоришь на своём родном, русском языке. Ведь мы при этом не думаем о падежах и склонениях, а просто говорим «на автомате». Также стало получаться и с английским. Правда, пока на ограниченное число тем. Даниэль сам их подбирал, исходя из тех материалов, что давали на занятиях в группе.

Весной, когда приближалось время экзаменов, «англичанка» решила провести ещё один тестовый опрос в группе по программе кандидатского минимума, и, выслушав Олега, она округлила свои глаза и с удивлением заявила:

– Вы меня поразили, молодой человек. Впрочем, уже не в первый раз, но сейчас – с положительной стороны. Да, у вас появился какой-то дикий нигерийско-танзанийский акцент, но всё можно понять. Тройку с плюсом уже заработали. Разговорный навык – ОК, навык понимания речи – ОК, но вы до сих пор путаете формы прошедшего времени, ну и с артиклями не всё в порядке. С вами кто-то занимался?

И Олег рассказал ей про Даниэля.

– Ну что же, – в завершение разговора добавила «англичанка», – возможно, я в первый раз ошиблась в своём ученике. У вас появился шанс на сдачу экзамена. Но пока он недостаточно большой. Члены комиссии будут из других московских институтах, даже я не имею право присутствовать на проведении кандидатского минимуму. Вы будете с ними один на один, и они постараются сбить вас с толку, особенно услышав выговор. Постарайтесь не потерять оставшееся время без результата.

Да понятно, что даром время не надо терять. Да вот только кроме английского было ещё четыре других экзамена, которые тоже требовали много ресурсов.

И вот наступил день сдачи минимума. Олег к этому времени просто извёлся и уже не знал, что ещё можно сделать. Да, в целом уровень владения языком стал лучше, но, тем не менее, огрехи были. И эти огрехи могли оказаться роковыми. Как сказала «англичанка» на их последнем занятии – «Шансы пятьдесят на пятьдесят. Но они есть».

Проще всего были первые два задания, так как Олег неплохо научился описывать экономические и политические тексты, а также рассказывать о себе. Но третье задание  – диалог с членами комиссии оказался не совсем удачным, так как его решили проверить на знание истории Англии и её традиций. Обычно праздники и подобные вещи изучают ещё в школе, на занятиях английского, но Олег-то как раз там и не учился. Он знал историю и праздники ГДР, а не Великобритании, поэтому сказать толком ничего не смог, хотя старался.

Но фортуна всё же решила не отворачиваться от нашего героя и когда члены комиссии огласили оценки группы, то Олег, к своей радости, услышал, что у него «хорошо». Позже, «англичанка» поделилась, что не выдержала, и в нарушение правил подошла к членам комиссии и рассказала о своём немецко-английском ученике, который «ради любви к английскому» пошёл на такой эксперимент, а также о его занятиях с Даниэлем, что и решило судьбу – Олег поступил в аспирантуру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3