Дан Берг - Йошуа стр 18.

Шрифт
Фон

– Разумеется, речь идет о тексте пророчества Йошуа!

– Идо, дорогой, да разве истинным по своей природе Писаниям пророков требуются альтернативы? – горячо воскликнул Цви и поглядел на отца, ища поддержки, а тот молчал и улыбался в усы.

– История есть наука точная и объективная – решительно заявил Идо.

– Не стану умалять достоинств предмета твоих занятий, дружище, – сказал Цви, – тем более что история преподносит уроки, и они поучительны. Взять хоть подвиг лазутчиков в Йерихо и сравнить с трагическим концом разведки Святой Земли!

– Итог иной и отрадный, – согласился Идо, – разведчики Йерихо доставили Йошуа кое-какие сведения о гарнизоне, оружии, настроении горожан и прочее. Однако не стоит преувеличивать пользы от их миссии, ведь они были под постоянным надзором, и им пришлось скрываться в окрестных горах.

– Что ж, если, по-твоему, сообщения разведчиков были скудны, то тем больше почета положено полководцу, безошибочно избравшему боевую тактику. Как много военных хитростей применял Йошуа и в Йерихо и в других сражениях – засады, преследования, ложные маневры – да разве все их перечтешь! – с восхищением проговорил Цви.

– Удачные трюки неизменно впечатляют, – подтвердил Идо, – и поскольку Книга пророчеств Йошуа создана им самим, как принято полагать, то не удивляет успешность описанных в ней маневров. История говорит нам, что ложные ходы всегда были характерны для войн на востоке, и частенько применялись слабой стороной.

– Уважаемый студент, – вмешался Аврам-Ицхак, многозначительно взглянув на сына, – будь добр, поясни нам: ты сомневаешься в авторстве Йошуа или намекаешь на преувеличение им собственных военных достижений?

– Кажется, я угодил под перекрестный огонь? – полушутя заметил Идо.

– О, дорогой наш гость, – спохватился Аврам-Ицхак, – это дружественный огонь!

– В таком случае, этот обстрел есть результат ошибки, – полускептически добавил Идо.

– Пусть ошибка, но с благими намерениями, – полусерьезно вставил Цви.

– Удобное кресло, свежий ветерок из окна и блаженство переваривания чудо-чулента располагают к откровенности и принципиальности. Ради истины взойду на костер. Отвечу на все вопросы, хоть есть в этом риск показаться невеждой, – умиротворенно сказал Идо.

– В таком случае я жду твоего слова, – проговорил хозяин.

– Произнесу его охотно. Наука сомневается в авторстве Йошуа и допускает возможность преувеличений, – ответил Идо.

– Ты, кажется, заметил, что обманные трюки на войне – оружие слабейшего. Неужто израильтяне, применив хитрые маневры и разгромив Йерихо, уступали врагу? – вопрошал Цви.

– Друг, я выразился иначе. Я говорил, что ложные ходы частенько применялись слабой стороной, и только это я сказал! Наши профессора требуют адекватных толкований. А что думают ваши раввины? – спросил в своею очередь Идо.

– Разумеется, они думают так же! – поспешил с ответом Цви и посмотрел на отца, моля взглядом о помощи, но тот молчал и снова усмехался в усы.

– Известно, что защитники Йерихо были оснащены не в пример лучше захватчика: фараоны вооружали их колесницами, конницей, дальнобойными луками и прочим, – продолжил Идо, – да только всего этого им давали мало, ибо египтяне опасались бунта.

– Ваша наука называет воинов Йошуа захватчиками? – возвысил голос Аврам-Ицхак, – а мы-то думали и нынче продолжаем полагать их освободителями завещанной Господом земли!

– Почтенный Аврам-Ицхак, прости нам, педантам, буквоедство! – парировал Идо.

– Так чья же армия была сильнее – израильтян или ханаанцев? – нетерпеливо спросил Цви.

– Ханаанцы превосходили мастерством, иудеи – числом, – ответил Идо.

– Молодой человек, что скажешь о боевом духе захватчиков и их несчастных жертв? – не утерпел Аврам-Ицхак.

– Боевой дух? Вот в нем-то и фишка, прошу прощения за жаргон, а, выражаясь культурнее – суть, – оживился Идо, – иудеи шли в бой со страстью фанатиков. С другой же стороны, мы располагаем древними египетскими письменами о деморализации защитников Йерихо – они сдавались, стоя на стене с поднятыми вверх руками, просили пощады, иные скрывались в лесах.

– Вечны закавыки в думах маловера! – бросил Цви.

– Скептик – мученик собственной проницательности! – игриво возразил Идо.

– По твоим словам, Идо, выходит, что дело решили фанатизм одних и страх других, – снова заговорил хозяин, – а мы-то полагали, что причина вещей коренится в вере: иудеи поверили в Бога, а язычники – в намерение Его помогать избранникам.

– Мне кажется, мы говорим об одних и тех же вещах, но называем их разными именами, – сказал Идо.

– Как корабль назовешь, так он и поплывет! – выстрелил Цви.

– А вот за высокими окнами храма науки, что думают об обрушении городских стен от трубного гласа и оглушительного крика? – спросил Аврам-Ицхак.

– За высокими окнами? Но я не профессор, я только учусь, и посему пребываю в нижних этажах храма! – пытался отшутиться Идо.

– Э-э-э, увиливаешь, братец! – погрозил пальцем Цви.

– Хорошо, отвечу и буду предельно краток: “Увы!”

– Ответ исчерпывающий, не так ли, Цви? – обратился Аврам-Ицхак к сыну.

– Безусловно, отец. Иного мы и не ждали.

– Дорогой гость, – торжественно заявил Аврам-Ицхак, – мы, люди простой веры, отнюдь не ретрограды и не жестокие злодеи, но приходится противостоять нападкам, ибо никак не уймутся оппоненты-злопыхатели! Наших мудрецов, да благословенна память о них, всегда занимал вопрос справедливости завоевания израильтянами земли, где до них обретались иные народы. И трудный ответ таков: правосудно сие, ибо на то воля Всевышнего. А наука ваша всякий раз снова и снова возвращается к решенному раз и навсегда делу.

3

Сытный чулент и стойкая оборона утомили Идо, и веки его смыкались. Хозяева предложили гостю переночевать, а с утра всем вместе отправиться в синагогу. Предложение было с энтузиазмом принято. Только коснулся Идо головою подушки, и уж через минуту крепко спал.

Аврам-Ицхак обратился к Цви с душевной просьбой: “Сын мой, охлади дружбы пыл. Ты сам слышал безбожные речи Идо. Апикоруса не заботит сохранение ценностей. Его словеса и мысли, их порождающие, вносят диссонанс в нашу гармонию. Не по пути нам с этим парнем!”

Цви почти согласился с отцом. Нет, он не раздружился вовсе с Идо, но просьба отца тоже кое-что значила, да и небеспочвенна она была. На долгие годы сохранилось приятельство, но не близость духовная.

Глава 13 Вопрос Калева и увещание Рахав

1

Первая кампания израильтян после перехода Иордана – покорение Йерихо – закончилась для Йошуа блестяще со всех точек зрения: разрушен город, убиты его жители, народ начал верить в благонамеренность Господа, а также в свою миссию завоевателя-освободителя-строителя. И, разумеется, нельзя не отметить события, ставшего важнейшим в личной судьбе полководца и пророка: он нашел себе невесту.

Йошуа велел своим лучшим ученикам, будущим знатокам Писания, молодым Гидону и Гиладу и их женам взять на себя труд ускоренного обращения Рахав в иудейскую веру. Чем раньше будут изгнаны бесы язычества из сердца молодой женщины, тем скорее жених в расцвете лет отдастся ласкам супружеского ложа и обретет душевное равновесие, столь необходимое зрелому мужу для предстоящих великих свершений. Быстрота усвоения новых идей способной ученицей являлась следствием ее сметливости и рвения. Возможно, нынешние блюстители чистоты веры усомнились бы в подлинности скороспелых перемен, но, к счастью для нареченных, ортодоксальные установления на сей предмет появились в земле Ханаанской много позже.

Теперь отступим ненадолго от ожидающих Йошуа романтических перемен и сообщим некоторые важные факты.

Во-первых, перестал падать ман с неба, и не стало его у израильтян, и они начали употреблять в пищу дары нив Ханаана. Прекращение действия чудесного источника пропитания иудеи резонно истолковали как знак необратимых перемен – теперь им предстоит самим возделывать эту землю и кормиться от плодов ее.

Во-вторых, Господь сказал Йошуа: “Сделай себе ножи кремневые и обрежь сынов Израиля”. И сделал себе Йошуа ножи кремневые и обрезал сынов Израиля. Вышедшие из рабства мужи не нуждались в этой процедуре, ибо еще в Египте с младенчества они несли на телах своих примету принадлежности к племени Авраама. Но за сорок лет странствий в пустыне, кроме достойных Йошуа и Калева, вымерло неугодное Богу поколение, а тяготы пути не располагали к обрезанию вновь нарождающихся. Только о лучших духовных питомцах Гиладе и Гидоне, а также о военных советниках Бараке и Барухе позаботился Йошуа загодя. Эти четверо молодых успели уже переболеть и помогали ветеранам Йошуа и Калеву исполнять указание Всевышнего.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3