Единственным источником управления служил электронный дисплей, располагающийся на уровне груди. Карл подставил к нему обе ладони. Дисплей загорелся синим цветом и поприветствовал своего пилота на межпланетном языке. При этом голос звучал механически. Карл собрался с мыслями. Что же умеет делать эта маленькая гильза? Учитывая её форму и размеры, она наверняка может неплохо летать. Карл заговорил с аппаратом на межпланетном языке и дал команду взлететь. Гильза взмыла вверх с такой скорость, что у Карла заложило уши. Даже вакуум не спас его от подобной реакции. Карл наблюдал сверху за Куррком, потому что не знал, каким будет его ход. У Куррка ничего не было, кроме его щупалец.
Куррк поднял голову и принялся задумчиво наблюдать за тем, как гильза описывала круги: её узкое тело сверкало со всех сторон стальным блеском. Куррк оглядел трибуны. Судя по ору, толпа жаждала зрелищ. Но что делать ему? Пришелец закусил губу. Как ему поймать эту летающую мелочь?
Куррк стиснул зубы, ощущая собственную беспомощность. Что-то странное творилось с его щупальцами: они словно каменели. Он поднял их перед собой и оглядел: щупальца казались ему невероятно длинными, чем были на самом деле. Как они так быстро выросли? И не просто длинными, в них чувствовалась какая-то сила. Будто он, Куррк, может всё. Пришелец перевёл взгляд на пространство, в котором мелькала гильза. Какое же оно лёгкое. По крайней мере, у него складывалось такое впечатление.
И какой он сильный. Вот что ему было дано – сила. И теперь он понял, как её применить. Куррк вскинул щупальца и обхватил ими пространство так, будто желал его обнять. На самом деле никого он обнимать не собирался, а попросту сжимал воздух, чтобы раздавить гильзу, как мелкую букашку.
Голубое пространство действительно стало уменьшаться в размерах, обнажая по краям чёрную пустоту. С каждым разом сжатие усиливалось, и гильза теряла место для своих манёвров. Карл лихорадочно гонял аппаратиз стороны в сторону, пытаясь разглядеть в пространстве хоть какое-то подобие дыры, которая могла бы его спасти, но ничего такого он не видел.
В конец гильзу прижало со всех сторон так, что она не смогла толком двигаться. Он застряла вертикально. Карл оказался в ловушке. Прежнего вакуума уже не было, Карл чувствовал, как сильный поток холодного воздуха продувает его уши, мешая полноценному дыханию. Карл будто захлёбывался из-за него. Обшивка гильзы стала трескаться, и Карл слышал этот предупреждающий треск.
Ещё несколько секунд – и гильза треснет совсем. Карл дышал тяжело и прерывисто, как астматик. Его шея затекла, ладони прилипли к уже запотевшему дисплею, а мысли шевелились в голове, как кучка червей. Там, внизу, Курр с ликованием воссоединял свои щупальца. Ну конечно, если он победит в этом раунде, то не упустит шанс снова похвастаться ими: мол, посмотри, что они могут.
Карл закрыл глаза. В темноте, которая образовалась после этого, он увидел фигуры. Свою и Куррка. Вспомнил символы, изображённые на них. Свой символ. Точка. Что она означала? А треугольник, державший шар? В сознании Карла мелькнула одна дельная мысль. Ну конечно…
Вершина треугольника – это и есть точка, в которую надо бить, чтобы одолеть противника. Получается, Карл изначально ошибался: он искал эту точку где-то в пространстве, думал, что надо было убегать, а следовало бить точно в цель. В его распоряжении точность.
Карл открыл глаза и увидел, как под его ладонями кривыми линиями поползли трещины. Синий дисплей лихорадочно мигал, механический голос заикался. Надо успеть, пока управление гильзы не сдохнет совсем, а сама она не разлетится на куски. Карл дал команду. Корпус гильзы с трудом опускался, его шатало из стороны в сторону. Боковая часть летательного аппарата лопнула, и бок Карла продуло диким воздушным потоком. Карл ощутил сильное притяжение. Его тянуло вниз, как в тот раз, когда он боролся с пастью. Теперь перед взором Карла предстала точка, которую образовали почти смыкающиеся щупальцами Куррка.
Карл нахмурил брови. Он всегда так делал, когда ему надо было как следует сосредоточиться. Его тело вжалось в маленькое пространство гильзы, а пальцы схватили воздушное месиво, которое прорвалось сквозь треснувшееся насквозь стекло. Острый край гильзы коснулся конечной части нескольких щупалец Куррка. Пришелец ощутил, будто их обожгло огнём, но пространство выпускать не хотел. Жгло сильнее, на чёрной коже появилось сито из тысячи крупинок пота: от самого конца и до верха, до той части, где начиналась ладонь.
Куррк закусил зубами нижнюю губу и наморщил лоб. Однако терпеть боль он больше не мог и выпустил края свернувшегося почти в трубочку голубого пространства.
Противостояние продолжается
– Хвалёные щупальца годятся только на лапшу, – нарушил тишину Карл, покосившись на Куррка.
Пришелец стоял напротив него, задумчивый, молчаливый, его щупальца шевелились в пространстве так, будто искали что-то. Если бы у Куррка были пальцы, он с удовольствием постучал бы ими по чему-нибудь плотному. Так, чтобы снять возникшее после провала напряжение. Но пальцев у него не было, как и чего-то плотного. Только щупальца и воздух.
– Игра ещё не окончена, – уклончиво ответил Куррк, ответно косясь на Карла. В его взгляде скользила решимость одолеть противника во что бы то ни стало. – То ли ещё будет впереди.
Снова показался прозрачный шар. Как победитель первого раунда, Карл сделал ход первым. Его фигура изображала какую-то неровную линию, похожую на змею. Куррк вытащил фигуру, на которой был нарисован объятый пламенем полумесяц.
Когда состязания начались, Карл стоял на скользкой поверхности, напоминающей лёд, и разглядывал подобие стального яйца размером со страусиное, которое было у него в руках. Оно было совершенно литым. Что делать с этим яйцом? Пуляться, как и теми шарами? Но если он пульнёт это яйцо, кто даст ему второе? Нет, тут дело в другом. Но в чём?
Куррк находился возде него в нескоьких шагах. Щупальца пришельца обвивали нечто, похожее на рога буйвола. Они имели кристально белый оттенок. Куррк перебрасывал эту странную вещь с одного щупальца на другой, переворачивал вверх тормашками, подносил ближе к лицу и отдалял. Тоже пытался понять, в чём её предназначение. На секунду он остановился, чтобы приглядеться к снаряду Карла. Затем снова оглядел свои рога, заострив внимание на одном из рогов. Это ведь единственная часть, которая могла бы причинить хоть какой-то вред. А почему бы тогда не попробовать разбить это яйцо этим рогом?
Сильно, яростно.
В его щупальцах ярость!
Куррк ощутил прилив крови к своим щупальцам. Ему не терпелось попробовать то, о чём он только что подумал. Взметнув щупальца, пришелец пустил в Карла свой рог. Снаряд взлетел, переворачиваясь в воздухе, как вертушка, вокруг него образовались языки пламени. Карл заметил летящий в него рог и пригнулся. Тот просвистел в воздухе, вернувшись к своему хозяину, как бумеранг. Поймав его, Куррк довольно ухмыльнулся. Ну надо же, как всё просто! Его ещё развеселило то, что Карл до сих пор не разобрался со своим снарядом.
Карл уже понял, что теперь ему надо делать ход, иначе последует второй от Куррка. Но как? Он прощупал яйцо – никакой реакции. Что за бестолковая штука? Куррк не дремал: вертящийся рог вертелся снова, прорезая голубую дымку и целясь в Карла. Землянин сделал неуклюжий прыжок, его ступни предательски заскользили. Потеряв равновесие, он упал, выронив яйцо из рук и больно стукнувшись коленками и подбородком о ледяную поверхность. Инопланетное яйцо раскололось надвое, как случилось бы с обыкновенным земным яйцом. Одна из его половинок заскользила куда-то в сторону, видимо от того, что была лёгкой и пустой, а вот вторая осталась лежать на месте, словно имела какой-то вес. Из неё вылезло нечто, напоминающее слизняка, только в десятки раз длиннее: как половина руки Карла, до локтя. Слизняк медленно извивался в воздухе своим склизким и шершавым тёмным тельцем, словно хотел вырасти и дотянуться до самого купола этой арены.
– Ну и гадость тебе подсунули, культяпковидный! – насмешливо крикнул издали Куррк, ставший участником этого зрелища.
Карл ничего не ответил. Поднимаясь с колен, он скептически оглядел своё так называемое оружие. Гильза хотя бы не вызывала отвращения. Куррк не давал Карлу подобраться к слизняку: раз за разом пускал свой рог, тем самым изматывая землянина. Карл почти выбился из сил: он укорачивался от вертушки, падал и поднимался. Казалось, всё его тело превратилось в один большой синяк. Они искатали практически большую часть арены, а яйцо с его противным содержимым всё это время валялось на скользкой поверхности.