– Но ведь… это… вам нельзя… – бормотал тот ломким голосом, зачем-то заслоняясь от Лисандры метлой.
– Я его жена! И твоя госпожа! – наседала она.
В итоге паренёк сдался и рассказал, как найти господина. Лисандра, окрылённая собственным порывом милосердия, ворвалась в покои мужа, едва стукнув костяшками пальцев в створку двери и даже не дождавшись ответа. И остолбенела на пороге.
Её муж сидел к двери спиной, и эта спина была совершенно обнажённой. А между лопаток расплывалось уродливое чёрное с прозеленью пятно, состоящее из живых, отвратительно копошащихся нитей. Адалия обрабатывала его удерживаемой в пинцете ватой, которую макала в исписанную таинственными узорами чашу. От кожи Тиэльрана в местах прикосновений валил дурно пахнущий дым, и мужчина каждый раз вздрагивал, постанывая сквозь зубы от боли. Пятно понемногу уменьшалось, вспученные чёрные нити на его краях опадали, усыхали, но слишком медленно, нехотя. А потом, будто подчиняясь чьей-то злой воле, снова поднимали тонкие головы, пытались проложить себе новый путь. Казалось, борьба бесполезна и при этом причиняет Тиэльрану невыносимые мучения. Видеть это Лисандре было настолько жутко, что она застыла, зажав себе ладонью рот.
– А вот и наша маленькая госпожа! – спокойно сказала Адалия, даже не обернувшись. – Думаю, Тиэль, всё-таки пора кое-что ей объяснить. Или ты и дальше собираешься скрывать от собственной жены важные вещи?
Она разговаривала с Тиэльраном Вейгом совсем не как служанка: слишком дерзко, на равных и даже как будто свысока. На миг Лисандра даже почувствовала укол ревности, заподозрив Адалию в любовной связи с её мужем, но торопливо отогнала эту мысль. Нет, скорее женщина выговаривала ему, как наставница нерадивому ученику. Или как старшая родственница.
Мужчина повернул к дверям лицо и окинул холодным взглядом замершую Лисандру. Сказал сухо, с укором в голосе:
– Похоже, вы совершенно не хотите выполнять мои указания. А ведь обещали не заходить в западное крыло.
Тут только Лисандра осознала, что в своих поисках и впрямь оказалась на запретной территории. Видимо, комнаты Тиэльрана располагались около лаборатории, о которой он упоминал. Но это были такие мелочи по сравнению с чёрным пятном, уродовавшим его спину!
– Что это? – вместо извинений спросила она, указывая на него дрожащей рукой.
– Магическая рана, оставленная Скверной Запределья, – пояснила Адалия.
– И… чем вы это лечите?
– Не лечим, увы, – огорчённо покачала головой служанка. – Лишь сдерживаем рост. Освящённое масло из храма отчасти помогает, но оно, как видите, не слишком подходит некроманту.
– А… исцелить это совсем… разве нельзя? – севшим голосом спросила Лисандра.
– Можно. Господин вполне справился бы сам, будь у него достаточно жизненных сил.
– Замолчи, Ада! – резко сказал Тиэльран и бросил на служанку гневный взгляд. – И больше не смей об этом заговаривать.
Лисандра почувствовала, что снова не понимает, кто здесь господин, а кто слуга, и какие отношения связывают Адалию и её мужа. Она нервно комкала подол платья, смотрела расширенными от ужаса глазами на его изувеченную спину и ощущала, как начинает противно щипать в носу, а в горле встаёт ком.
Адалия скрестила на груди руки и несколько мгновений хмуро смотрела на Тиэльрана. Потом процедила:
– Если вы погибнете, то погубите и всех нас. Лисандру в том числе. Вы подумали, что с ней станет в случае вашей смерти? Понимаю ваше стремление уберечь её от тёмных тайн, но было бы честнее и правильнее всё-таки рассказать ей.
– О чём? – воскликнула Лисандра, непонимающе глядя на них.
– Ни о чём, – сухо ответил Тиэльран, бросив на Адалию ещё один крайне недовольный взгляд. – Давайте наконец закончим с процедурой, меня ждут дела.
Адалия поманила Лисандру пальцем.
– Вы ведь пришли сюда не просто так? Наверное, хотели помочь этому упрямцу? Возьмите осторожненько чашу в левую руку, а в правую – пинцет. Вас это масло не должно обжигать, вы не связаны с тёмными силами, но всё-таки будьте поаккуратнее. Обмакивайте и вот так, вот так, потихонечку… – приговаривала она, водя рукой Лисандры над магической раной Тиэльрана, а он ёжился и шипел сквозь зубы, едва сдерживая стоны.
Видимо, показывать слабость при жене казалось ему недостойным.
Лисандра закусила губу, чтобы не разрыдаться от жалости и отчаяния. Ей и в голову не приходило, что столь сильный и невозмутимый на вид человек может так страдать. И если в её власти было прекратить его мучения, разве не правильно было бы сделать это?
– Я знаю, что вам нужно, – тихо произнесла она, мягко промокая освящённым маслом края чёрного пятна и наблюдая, как гадкие нити, словно живые, отползают от очерченной ею границы. – Слышала. Нужно совершить ритуал связывания, чтобы я стала для вас донором жизненной силы.
Адалия негромко охнула и торопливо сказала:
– Я ей этого точно не рассказывала! И не надо прожигать меня взглядом, Тиэль! Твоя жена просто очень любопытна.
– Адалия ни при чём, – подтвердила Лисандра. – Я же говорила, что подслушала разговор слуг.
– Маленькая пронырливая Лисичка!.. – пробормотал себе под нос её муж, то ли обругав, то ли восхитившись.
Так называл её только отец, и то очень давно: дразнил Лисичкой, когда она тайком воровала с кухни сладости или пробиралась в его кабинет, где он занимался делами. От этого имени веяло чем-то родным и тёплым, и Лисандра снова ощутила ком в горле. Она никак не ожидала, что этот незнакомый и чужой человек станет так её называть.
– Хорошо, я расскажу вам об этом ритуале. Позже. Однако имейте в виду: проводить его в ближайшее время я не намерен. Это слишком опасно для вас. К тому же… мы ещё плохо знаем друг друга. При таком раскладе никакого связывания душ произойти не может.
– Кто же тебе мешает узнать получше собственную жену? – язвительно фыркнула Адалия, и от явственно просквозившего в её словах намёка Лисандра вспыхнула до кончиков ушей.
– Ада! Ты забываешься! – холодно осадил зарвавшуюся служанку Тиэльран. – Иди займись чем-нибудь полезным.
– Как прикажете, господин! Оставляю вас с госпожой наедине! – ехидно протянула та, поклонилась и вышла, цокая каблуками.
Лисандра, ни жива ни мертва, продолжила смазывать чёрное пятно на неестественно выпрямившейся спине мужа.
Он некоторое время молчал, вздрагивая от прикосновений пропитанной маслом ваты. Потом медленно проговорил:
– Вы, должно быть, растеряны и не понимаете, что происходит в замке и почему Адалия позволяет себе подобное поведение… Наверное, она права, и я должен вас посвятить в часть наших тайн, раз уж вы и так кое-что узнали.
– Простите! – только и смогла пробормотать Лисандра. – Это не нарочно вышло, честное слово!
Тиэльран бросил на неё внимательный взгляд через плечо, и она, встретившись с ним глазами, смущённо потупилась.
– Так же не нарочно, как вы оказались здесь, в западном крыле, нарушив мой прямой запрет, и застали меня в неподобающем виде, – с насмешливой улыбкой вкрадчиво сказал он, окончательно её смутив.
Потом мягко забрал из её дрожащей руки чашу с остатками масла и поставил на стол. Поднялся и надел лежавшую рядом с ним рубашку. Лисандра испугалась, что на ней расплывётся масляное пятно, но, похоже, чёрные нити впитали всё без остатка.
В белой рубашке с пышными кружевными манжетами и узким треугольным вырезом, открывавшим часть груди, муж показался девушке невероятно… привлекательным. Длинные чёрные волосы, свободно падая на плечи, обрамляли бледное лицо со сверкающими, будто сталь, глазами. Скрестив руки, он пристально смотрел на неё, словно прикидывая, что стоит ей открыть, а что утаить.
– Присядьте, – сказал наконец, указав на стул.
Лисандра села – и очень вовремя, потому что его следующая фраза наверняка заставила бы её упасть.
– Дело в том, что Адалия и остальные мои слуги не люди. Они демоны.
– Демоны?! – прошептала она, широко распахнутыми глазами глядя на Тиэльрана Вейга. – Но… почему?! Вы же некромант!
– Полагаете, в моём замке уместнее смотрелись бы твари из Запределья? – иронично выгнув бровь, поинтересовался он. – Я не только некромант. Моя первая специализация – демонология.
– Разве это не опасно – призывать демонов? – жалобно спросила Лисандра.