Вчера был последний день слежки. Пора переходить к более активным действиям.
Том покинул квартиру и засеменил вниз по лестничной клетке. На ходу накинул плащ и засунул укороченный дробовик в специально пришитые петли на внутренней стороне одеяния.
У выхода он достал смартфон и позвонил Тархану. Когда тот взял трубку, Том распахнул дверь на улицу плечом.
— Я выезжаю, — сказал он, двигаясь прочь из зеленеющего дворика к месту, где раскинулась трасса.
— Что ж, я надеялся, что ты передумаешь, — ответил из трубки недобропорядочный коллега. Его незаконное увлечение не располагало Тома, и вместо благодарности он испытывал к Тархану лишь отвращение. Но как ни крути, тот — за немалую сумму — всё же помог в начинании Томаса, а значит, придётся отбросить это чувство куда подальше. Хотя бы на время.
В голове поездом пронеслась длинная речь, которую Тархан глаголил прошлым вечером:
— Ты получишь эту штуку сейчас, но при том условии, что патроны будут утром. Давай ты сперва переспишь с этой мыслью, а потом уже решишь, надо оно тебе или нет? Иначе — я ж тебя знаю — сдуру отправишься прямо сейчас в это заведение.
Ботинок нарвался на зелёный целлофановый пакет. Том стряхнул его и продолжил шагать по растрескавшейся асфальтированной дорожке.
— Сможешь подъехать на рынок?
— Ого. Такую петлю давать? Не забывай: это у тебя отпуск, а мне к девяти нужно быть на работе.
— Хорошо. Жди. Я сам заеду к тебе на такси.
— Только побыстрее, Лэнфорд. — Он сбросил вызов.
Выругавшись, Том тут же набрал номер службы такси 505 и заказал машину.
К седьмому жилому району, где жил Тархан, он добрался менее чем за двадцать минут. Всю дорогу пришлось слушать раздумья водителя насчёт политической ситуации Шила и ругань в отношении к обществу Белого Перста. Тому и самому хотелось ругаться, когда где-то звучали упоминания об этой группировке, но к чему это приведёт? Терактов-то меньше не станет.
Слушать водителя и в дальнейшем он не хотел, но всё же попросил подождать десять минут, накинув два доллара на чай. Ожидать другую машину Тому хотелось ещё меньше — превозмогало желание как можно быстрее добраться на рынок.
Тархан сидел на скамье у своего дома. Рядом с ним лежала коробка из-под электрической бритвы. Судя по аккуратным контурам бороды, Тархану таки приходилось ею пользоваться.
Он сощурился узкими монгольскими глазами и привстал. Вскинул руки — приветственно и в то же время с безнадёгой.
— Доброе утро, — пробормотал Том, уставившись на коробку.
Тархан пристально посмотрел на Тома, а затем наконец изрёк:
— Я всё же попытаюсь тебя ещё раз переубедить. Если то, что ты сказал, правда…
— Ты мне не папаша, — бросил Том.
— Но мы всё-таки коллеги. И я продал тебе эту штуку. И если якудзы тебя прикончат, это будет на моей совести.
— Считай, что я сейчас официально освобождаю тебя от ответственности. — Том взял коробку из-под бритвы и заглянул внутрь. Увиденное его удовлетворило. Там поместилось три коробки патронов двенадцатого калибра к RX-19. — Можешь со спокойной душой ехать на работу. И держи, пожалуйста, язык за зубами, как договаривались.
— Мне же самому это выгодно, — пожал плечами Тархан. — Так говоришь, я узнаю о тебе сегодня в вечерней сводке?
— Ничего такого я тебе не говорил. Повезёт, и вообще не придётся использовать оружие. Это только для перестраховки. Идти в логово якудз без оружия…
— Лучше бы ты шёл туда без оружия, — перебил его Тархан. — Уж поверь мне, ты не знаешь этих ребят.
Том засунул коробку в карман плаща.
— Вот и познакомлюсь. А заодно и узнаю, что у них за дела с Кревицким и моей сестрой.
Тархан покачал головой.
— Говорят, ты в отпуск пошёл, чтобы мозги поправить? По-моему, у тебя ещё большие беды с башкой начались, Лэнфорд.
Том подступил и ткнул пальцем ему под горло.
— И прежде чем такое заявлять, вспомни о том, что ты продал мне чистый RX-19 с кучей патронов.
Одарив коллегу из подразделения угрожающим взглядом, Том зашагал к ожидающему такси. «Надо бы сдать его начальству, как только решу все свои проблемы», — подумал он.
— Куда теперь? — проговорил таксист, когда Том плюхнулся на заднее сиденье жёлтого автомобиля. Коробки патронов глухо стукнулись в кармане.
— Третий жилой район, — бросил Том. — Рынок.
Без лишнего слова водитель завёл машину и помчался прочь, даже не подозревая, что же на уме у нервозного пассажира. Проехав сотню метров, он вновь завёл старую пластинку:
— А слышали, что было на прошлой неделе в парке? Бедный старик Хуберт…
* * *
Когда Том подошёл ко входу в ресторан с непонятными японскими закорючками (как он их называл) на вывеске, тут же поймал косой взгляд человека, упершёгося спиной в одну из колонн, что поддерживали выступающую крышу. Такой же азиат, как и большинство вокруг, но что-то в его взгляде Тому не понравилось. Было в его глазах нечто надменное и хитрое. А ещё от подбородка тянулись вниз по шее и исчезали под майкой две сверкающие металлические полоски. Нечто из запрещённого списка нелицензированных дешёвых имлантатов, вершина современной народной инженерии.
Одна из сдвоенных дверей распахнулась, и наружу выбежал карапуз лет четырёх. Вслед за ним лёгким шагом ступала женщина не самого зрелого возраста. Из-за тонкой талии и узкого японского личика с румянами на щеках она была больше похожа на старшую сестру, чем на мать. Том с вежливостью, но нетерпением посторонился, пропустив их вперёд.
До того как дверь успела отклониться в обратном направлении, он успел вскочить внутрь. В заведении звучала прерывистая восточная музыка, в воздухе витал душистый аромат специй. За линиями столиков Том насчитал шесть бодрствующих персон. Немало, как для раннего утра в среду. Удивительно, что ресторан вообще открыт в такое время. «Может он работает круглосуточно? — подумал Том. — Для определённых людей — так точно работает».
Он проследовал к свободному столику и опустился на обтрёпанный красный диванчик. «И это главный офис японской мафии в третьем жилом районе?». — Том не смог удержать лёгкий смешок.
Оглядевшись, присмотрелся к сидящим людям. Никто из них не был похож на мафиози. Обыватели, да и только. Том начал сомневаться в достоверности той информации, что удалось узнать во время череды слежек.
— Что будете заказывать? — без акцента проговорил возникший из ниоткуда официант. На нём был измызганный оранжевым порошком белый фартук, что обычно носят повара. Похоже, выполнял он сразу две работы.
— А что вы можете предложить? — нахмурившись, сказал Том.
— Карри с рисом, — незамедлительно ответил повар-официант. Он уставился на Тома холодным взглядом и не сводил глаз.
Стиснув зубы, Том кивнул.
— Давайте карри с рисом.
Повар-официант удалился к другому столику.
Послышался тихий хлопок двери. Том повернул голову назад и тут же отдёрнул её в сторону. Рука нырнула под плащ и схватила рукоятку дробовика. Шеи и запястья двух вошедших азиатов пестрили разноцветными татуировками. Том был готов поспорить с кем угодно на любую сумму, что эти — никто иные, как представители древнейшего криминального сообщества. Обыватели не носят такие татуировки. А также не ходят по захолустной забегаловке, как престижные шлюхи на подиуме. Когда они проходили мимо, Том сжал рукоятку RX-19 ещё сильнее. Он был готов выдернуть его из-под плаща, словно новогоднюю хлопушку в кульминационный момент праздника. Пусть только бросят недобрый взгляд, пусть только…
Но якудзы даже не посмотрели на посетителя английского происхождения, что казался здесь прыщом на заднице. Всё той же поступью альфа-людей, они зашагали куда-то на кухню, что просматривалась за барной стойкой в дальнем конце ресторана. Несмотря на отсутствие массы посетителей, повара там суетились, словно какой-то невидимый надзиратель угрожал им раскалённой кочергой. Их коллега, что в свободные минуты подрабатывал официантом, вновь вынырнул откуда-то из пустоты и полубегом двинулся вслед за вошедшими якудзами. Он что-то шепнул одному из них на ухо и тут же поспешил на кухню.
Когда члены мафии скрылись из виду, голову Тома едва не разорвал хлынувший ворох мыслей. «Включить импланты. Двинуться на кухню. Потребовать встречи с главным… А может лучше понаблюдать? Думаю, узнать главного будет не трудно… Ещё более серьёзное хлебало и заносчивая походка…».