Виктор Хайд - С - - - - - й город Шил стр 12.

Шрифт
Фон

Как только Мэри проснулась, так сразу заплакала. Так у неё начиналось почти каждое утро. Ей хотелось, чтобы всё это было лишь мимолётным кошмарным сном, но кошмар уходить не спешил. Кошмар являлся к ней каждый день в виде начальника охраны Лоренцо и жуткого доктора Стивенсона.

Дверь открылась. Мэри, стиснув зубы, подалась назад. «Чего он хочет на этот раз?». Но в двери стоял не он.

В палату вошла женщина. Её тёмные волосы были собраны сзади в пучок, а строгий вид лица подчёркивал социальный статус её профессии. Она была в таком же белом халате, как и доктор-человекоаллигатор. Следовательно, она тоже была доктором. Так, по крайней мере, подумала Мэри. Женщина держала в руках планшет со стопкой каких-то пластиковых страниц.

— Доброе утро Мэри. — Она перевела взгляд на наручники. — Господи… — Женщина повернулась к кому-то, стоящему в коридоре. — Почему она в наручниках?

— Мистер Стивенсон приказал.

— Снимите их, сейчас же!

— Но мистер Стивенсон…

— Меня не волнует мистер Стивенсон. У меня здесь такие же права, как и у него. И я вам приказываю снять наручники.

В палату вошёл человек в боевом костюме. Лоренцо. Мэри попятилась, вжавшись в подушку. Но, приняв во внимание слова женщины, постаралась расслабиться и спокойно дождалась, пока охранник не снял оковы. Правда, ей не понравилось, как он на неё посмотрел. Как будто она и не человек вовсе, а какое-то животное.

Лоренцо ушёл, оставив наручники болтающимися на поручне больничной койки. Они сверкали, переливаясь в свете потолочных ламп. Глядя на них, Мэри потёрла запястье.

Женщина взяла белый складной стул из дальнего конца комнаты и перенесла его поближе к кровати.

— Меня зовут доктор Анна Колесникова, — сказала она, протягивая руку. Мэри лишь покосилась на неё.

— Чего вы хотите?

Анна с отразившейся обидой на лице опустила руку и села на стул.

— Я хочу помочь, Мэри.

— Тогда выпустите меня отсюда.

— Я бы с удовольствием это сделала. Но боюсь, у меня нет таких полномочий. Если бы я могла…

— О чём вы говорите? Кто за это ответственен? Почему вы меня здесь держите? Это же незаконно!

— Ох, бедная девочка, — сказала Анна, покачав головой и приковав взгляд к планшету. — Я даже не представляю, как ты себя сейчас чувствуешь. Ещё и после того, как с тобой обращался доктор Стивенсон. Меня назначили только сегодня, и я даже не думала… даже не знала, что здесь происходило неделей ранее.

— Он чудовище!

Анна наклонилась поближе к Мэри.

— Ну, он не такой ужасный, как ты его описываешь. Но всё же плохой человек, согласна, — добавила она шёпотом. — Только никому не говори, что я это сказала. И ничего не бойся. Я не позволю ему как-нибудь тебе навредить. — Она улыбнулась и взяла Мэри за руку. — Ты мне веришь?

Мэри засомневалась, а потом кивнула.

— Понимаешь… — сказала Анна. — В твоём организме есть кое-какое отклонение от нормы. Кое-что, что есть не у всех людей.

— Отклонение?

— Не волнуйся, это не смертельно. Люди, которые наняли меня, проводят исследования этого феномена и пытаются выяснить степень его влияния на человеческий организм.

— Но зачем им держать меня в плену? Если уж так надо — исследуйте. Зачем это всё?

— Если бы я знала, Мэри… У этих людей нестандартный подход к исследованиям. Они ратуют за проведение так называемого безупречного эксперимента. А если тебя отпустить за пределы этой палаты, появится огромное количество внешних переменных, которые повлияют на результаты исследований. Это действительно жестоко, но, к сожалению, выбирать не нам с тобой. Мы обе лишь жертвы обстоятельств.

— Такое впечатление, что вас кто-то заставляет, — буркнула Мэри.

Анна пристально посмотрела на неё. И в этом взгляде девушка прочитала всё, что хотела бы, но не посмела сказать доктор Колесникова. Похоже, её не особо радовала эта работа. Жертва обстоятельств, значит?

— Мэри, я гарантирую тебе: если ты пойдёшь нам навстречу, ты быстрее выберешься отсюда. Я понимаю, почему ты протестуешь. На твоём месте с доктором Стивенсоном я бы вела себя точно так же. Но… ведь есть ещё я. Ты доверяешь мне? Хотя нет, лучше не отвечай. Просто… Просто сохрани это чувство, если оно есть. И помоги мне закончить мою работу. — Она грустно улыбнулась.

Мэри с неуверенностью кивнула.

Анна принялась возиться с пластиковыми страницами.

— Сейчас, — сказала она, — я покажу тебе несколько картинок. По факту, это обычные кляксы, но ты можешь мне сказать, какие образы ты в них увидишь?

— Этот тест? Я думала, всё это глупости.

— Может быть, да. А может быть, нет, — улыбаясь, сказала Анна. — Давай решим это вместе? — Она достала страницу с нарисованным разноцветным пятном. — Что ты видишь на этой картинке, Мэри?

— Две… серых тучи, — сощурившись на картинку, сказала Мэри. — Они сгущаются.

Доктор сделала какие-то пометки в планшете.

— Прекрасно. А здесь?

— М-м… Дым? Полыхающий город. Это же не очень плохой ответ?

— Успокойся, Мэри, — улыбнулась Анна. — Здесь нет плохих ответов. Если ты увидишь что-то жуткое, то так и говори. Это не сделает тебя сумасшедшей. Видеть жуткие образы в нашем мире наверно гораздо нормальнее, чем цветы и бабочек.

Доктор Колесникова сделала пометки и достала следующее изображение.

— Вы сейчас сказали, и мне почему-то видятся… кишки, — проговорила Мэри. — Это плохо?

— Нет, Мэри. Мне тоже здесь видится кишечник, успокойся… А здесь?

— Вот там вот. — Мэри указала пальцем. — Похоже, на шипы. А по бокам сидят эти… Как их называли-то? Животные Старого Мира, с крыльями?

— Птицы?

— Да, птицы… Чудные, наверно. Вот бы их увидеть. — Мэри впервые за долгое время улыбнулась.

Доктор отложила планшет и рисунки себе на колени.

— Я слышала, некоторые ещё остались, — сказала Анна. — Вот только летать они разучились. Дикари держат их в клетках и выращивают на убой.

— Ужасно.

— Ну, это жизнь, Мэри. — Анна пожала плечами. — Иначе люди умрут с голоду.

— Не это. Ужасно, что они больше не могут летать.

Грустно улыбнувшись, Анна поднялась со стула.

— Спасибо тебе, Мэри, — сказала она. — Спасибо, что помогла мне.

Мэри промолчала.

— Как ты себя чувствуешь? Тебе не плохо? — спросила Анна.

— Нет. То есть… Скоро женские дни и… есть немного.

Анна покачала головой.

— Не стоит тебе их дожидаться.

— Что вы имеете в виду?

Анна подошла ближе к кровати и с бережностью положила ладонь ей на живот.

— Нет… — вздрогнув, прошептала Мэри.

— Да. У тебя будет ребёнок.

Глава 10. GCC

Том перешагнул через полосатое ограждение, на котором синим цветом бегала электронная надпись «НЕ ВХОДИТЬ».

Застыв у входа, он окинул квартиру Кревицкого профессиональным взглядом. Раньше вести расследования ему не приходилось — не тот отдел, — но это не значило, что природа обделила его проницательностью и на должность детектива он не пригоден. Опять же, выслеживать Мэри ему приходилось не единожды. Но сейчас её след тянулся по пути постороннего, уже мёртвого человека, и Том сомневался в целесообразности своих действий. Он сомневался, что исчезновение Мэри вообще связано с этим преступником. Если бы было наоборот, вместе с головой Дика Симуро и обгоревшим телом Кревицкого, DARG-7 бы получили ещё и руку или, например, волосы Мэри Лэнфорд. К счастью, такого не случилось, и Том благодарил за это судьбу.

— Ну же, давайте, детектив, работайте, — сказал Винсент, человек из отдела расследований, с которым Том познакомился пару лет назад. Винни был одним из тех, кто вёл дело Дика Симуро, перед тем как все материалы перекочевали в дело Ричарда Краумана. — Я всё ещё надеюсь успеть на обед, которым ты меня угостишь.

Томас двинулся вперёд, натягивая резиновые перчатки.

— Можешь заказать сюда доставку, — сказал он, улыбнувшись.

— Ха-ха-ха, — холодно проговорил Винни. — И ты туда же. Шутник, блядь.

— Ну, серьёзно, — сказал Том, склонившись над кроватью. Мир перед его глазами окрасился в чёрно-белое — надбровная камера была настроена на распознавание контраста цветов. — Решил заказать суши на место побоища? Я слышал, там даже медэксперты едва не блевали. Ты псих, Винни, тебе говорили об этом?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора