, - Норрис привстал, перегнулся через стол и поставил перед Блейдом новое блюдо, на этот раз с паштетом, украшенным маслинами и обложенным по краям ломтиками салями. Разве вы не знаете, что один полковник на первых порах ест и пьет за трех майоров? Со мной это тоже было.
- Что же тогда говорить о генералах? - пробормотал Дж.
- Генералами становятся в том возрасте, когда уже нельзя позволить себе подобных излишеств, - вздохнул Норрис.
- Я полагаю, что излишества вредны всегда, - склонив голову к плечу, Дж. наблюдал, как огромный ломоть паштета перекочевывает на тарелку Блейда. - Особенно в нашем деле.
Норрис что-то возразил, и оба начальника пустились в солидный и неторопливый спор - вполне подобающее развлечение для двух зрелых английский джентльменов, осиливших вместе полбутылки бренди. Блейд, поглощая паштет, тоже размышлял об излишествах. Он придерживался точки зрения Питера Норриса - как более оптимистичной. Если полковник ест и пьет втрое больше майора, то сколько же ему нужно женщин? Сегодня его ждала Зоэ, но все отчетливей он понимал, что по дороге домой будет не лишним заглянуть еще к двум-трем давним приятельницам.
Определенно, ядовитые соки мексиканского кактуса покидали его кровь!
* * *
Спустя неделю Блейд сидел в знакомом кресле под раструбом коммуникатора и лорд Лейтон колдовал над ним, закрепляя на теле разведчика электроды. Хотя Блейд выглядел несколько утомленным, он восстановил свой вес и избавился от самых страшных опасений. Что касается его светлости, то он казался весьма довольным и, к изумлению разведчика, мурлыкал под нос некий легкомысленный мотивчик из оперетты полувековой давности. Несомненно, он уже подсчитал количество новых блоков, модулей памяти, генераторов и мониторов, в которые превратился фонтан купюр, брызнувший из сейфов премьер-министра.
- Я слышал, вас можно поздравить, Ричард? - старик закрепил очередной электрод на могучей груди Блейда.
- Смотря с чем, сэр, - произнес разведчик, блаженно откинувшись на жесткую спинку кресла. Сегодня это неудобное сиденье казалось ему мягче матраса, набитого лебяжьим пухом.
- Хмм... Я полагал, что причина только одна... ваше производство.
Блейд покачал головой.
- Чины, звания, деньги... Это не столь важно, сэр. Главное - здоровье и оптимистичное мироощущение.
Его светлость понял намек. Закрепив новый электрод, он виновато поинтересовался:
- Что, было так плохо?..
- Не то слово, сэр.
- Но последнюю неделю вы, как будто, не жаловались...
- На жалобы не хватало времени. Я почти не отходил от стола, - и не вылезал из постели, добавил он про себя. Бедная Зоэ! Она крутилась между кухней и спальней как волчок!
Лейтон закончил работу и, отступив на пару шагов, внимательно осмотрел своего подопытного кролика. Тот казался вполне довольным жизнью и в меру энергичным, однако его светлость задумчиво покачал головой.
- Не знаю, стоит ли торопиться с очередным экспериментом, Ричард. Каюсь, по моей вине вы перенесли сильный стресс, и, хотя медицинских противопоказаний нет, я не представляю, как эта перегрузка отразится на процессе перехода... - Он тяжело вздохнул, утратив вдруг всю свою недавнюю жизнерадостность. - Меня так соблазняла мысль снабдить вас каким-нибудь защитным средством... Этот силовой экран...
- Забудьте о нем, сэр, - Блейд внезапно ухмыльнулся. Лучше поколдуйте над компьютером, чтобы он отправил меня туда, где подобные вещи просто не нужны. Теплый климат, мраморные дворцы, красивые женщины... Что-нибудь вроде этого.
- Вы говорили либо о рае, либо о Калифорнии, - теперь Лейтон тоже улыбался.
- Ну, Калифорния... - протянул Блейд. - Там все так безумно дорого! Нет, пожалуйста, в рай - в бесплатный рай... или с необходимыми командировочными.
Лейтон сунул руку в карман брюк и побренчал мелочью.