– Хм, – Деверс с недовольным видом огляделся, – какие крепкие стены!
– Крепкие, – подтвердил Барр и отвернулся.
– Вам-то что нужно, док? – не выдержал торговец.
– Ничего. Мне поручено наблюдать за вами.
– Наблюдать? – Торговец встал и навис над старым патрицием. – Почему же солдаты, провожая нас в эту камеру, держали вас под прицелом точно так же, как и меня? Слушайте, чего вы кипятились, когда я говорил, что думаю о войне и мире?
Ответа не последовало.
– Хорошо. Задам другой вопрос. Вы сказали, что пережили войну и поражение. С кем вы воевали? С пришельцами из другой Галактики?
– С Империей, – поднял глаза Барр.
– И после этого вы здесь?
Барр ответил красноречивым молчанием. Торговец понимающе кивнул, выпятив нижнюю губу. Он снял с правого запястья браслет из плоских звеньев и протянул старику.
– Нравится?
Такой же браслет украшал и левую руку торговца. Старик взял украшение и, помедлив, надел. Проявилось странное ощущение, которое вскоре прошло.
– Все в порядке, док, – сказал Деверс другим голосом, – он так работает. Можете говорить, что угодно. Если нас захотят подслушать, ничего не выйдет. У вас на руке исказитель сигнала, изобретение самого Мэллоу. Стоит двадцать пять кредитов, а вам досталось бесплатно. Когда будете говорить, старайтесь не шевелить губами.
Дьюсем Барр вдруг почувствовал усталость. Пронзительные глаза торговца требовали невозможного.
– Что вам нужно? – спросил Барр, проталкивая слова между неподвижными губами.
– Я говорил. Вы произносите слова, которые можно услышать только от патриота. Империя разгромила ваш мир, а вы работаете на генерала имперской армии. Одно с другим не вяжется, правда?
Барр ответил:
– Я выполнил свой долг. От моей руки погиб наместник императора.
– Какой?
– Тот, который правил сорок лет назад.
– Сорок? – слова Барра произвели на торговца заметное впечатление. Он нахмурился. – Все же не стоило на этом успокаиваться. Молодой блондин с генеральскими погонами знает?
Барр кивнул.
– Вы хотите, чтобы Империя победила? – спросил торговец, недобро прищурившись.
Старый патриций взорвался.
– Пусть ее постигнет космическая катастрофа! Вся Сайвенна об этом молится. Империя убила моего отца, сестру, братьев. А теперь у меня дети и внуки, и генерал знает, где их искать.
Деверс молчал. Барр продолжал, теперь уже шепотом:
– Это не остановит меня, если я пойму, что стоит рисковать. Они сумеют умереть достойно.
– Вы говорите, что убили вице-короля? – заговорил торговец. – Сорок лет назад? Как раз в это время наш мэр Хобер Мэллоу был на Сайвенне, ведь так называется ваш мир? Он встретился с человеком по имени Барр.
Дьюсем Барр подозрительно взглянул на торговца.
– Что еще вам об этом известно?
– То же, что каждому торговцу Фонда. Вы думаете, я не догадываюсь, зачем вас ко мне приставили, старый хитрец? Вас водят под охраной, вы ненавидите Империю и во сне видите ее крах. Я должен растаять и все вам выложить. Номер не пройдет, док. Тем не менее мне будет приятно, если вы сможете доказать, что вы сын Онама Барра с Сайвенны, младший, шестой сын, чудом оставшийся в живых.
Дрожащими руками Дьюсем Барр открыл плоскую металлическую шкатулку, стоящую на полке в нише, и передал торговцу тихо позвякивающую металлическую цепь.
– Смотрите сюда, – сказал он.
Деверс приблизил самое крупное звено к глазам и шепотом выругался.
– Провалиться мне на этом месте, здесь монограмма Мэллоу, а конструкция пятидесятилетней давности!
Он посмотрел на Барра и улыбнулся.
– Лучшего доказательства не придумаешь. Вашу руку, док, – и протянул свою.
6. Фаворит
Из черной пустоты возникли крошечные кораблики и понеслись навстречу армаде. Они летели без единого выстрела и открыли огонь, лишь вклинившись в строй вражеских кораблей.