И в это мгновение из-за спины робота вышел человек – этот-то уж точно был человеком – и сказал:
– Может быть, и так. Зато я живой.
Действуя скорее инстинктивно, чем осознанно, Дорс шагнула вперед и встала между незнакомцем и Селдоном.
57
Селдон мягко отстранил Дорс.
– Не надо, Дорс. Это же наш старый приятель, Протуберанец Четырнадцатый.
Старик, через плечо которого была переброшена двойная красная сумочка, что, по всей вероятности, говорило о том, что он – Верховный Старейшина, – сказал:
– А ты – варвар Селдон.
– Конечно, – кивнул Селдон.
– А это, в мужском одеянии, – варварша Венабили.
Дорс промолчала.
– Ты прав, варвар, – сказал Протуберанец Четырнадцатый. – Я не причиню тебе вреда. Прошу садиться. Садитесь. Ты не Сестра, варварша, и можешь остаться. Садись и помни, что ты – первая женщина, кому позволено здесь сесть. Это великая честь.
– Я так не считаю, – огрызнулась Дорс.
Протуберанец Четырнадцатый кивнул.
– Как будет угодно. Я тоже присяду, поскольку хочу задать вам кое-какие вопросы, а стоя беседовать не слишком удобно.
Все трое уселись в уголке. Селдон нет-нет да и поглядывал на металлического робота.
– Это – робот, – объявил Протуберанец Четырнадцатый.
– Знаю, – кивнул Селдон.
– Я знаю, что ты знаешь. А теперь скажи, зачем вы здесь?
Селдон посмотрел на Протуберанца Четырнадцатого в упор и ответил:
– Чтобы посмотреть на робота.
– Не известно ли тебе, что никому, кроме Старейшин, не позволено входить в алтарь?
– Не то чтобы известно, но я догадывался, что это так.
– А не известно ли тебе, что варварам нельзя переступать порог Святилища?
– Мне говорили об этом.
– Но ты пропустил это мимо ушей, так?
– Я уже сказал: мы хотели увидеть робота.
– А не известно ли тебе, что ни одной женщине, даже Сестре, не позволено входить в Святилище, кроме как по особым дням?
– Мне говорили об этом.
– А известно ли тебе, что женщинам запрещено переодеваться в мужскую одежду? В пределах Микогена это запрещено делать и варваршам.
– А вот этого мне не говорили, но, правду сказать, я не удивлен.
– Хорошо. Главное, чтобы ты все это понимал. Итак, зачем ты хотел посмотреть на робота?
Селдон пожал плечами.
– Любопытно было. Просто я никогда не видел робота и даже не знал, что роботы существуют.
– А откуда ты узнал, что они существуют? Откуда ты узнал, что здесь, именно здесь, есть робот?
Селдон помолчал, затем покачал головой.
– На этот вопрос я отвечать не буду.
– Именно за этим тебя послал в Микоген варвар Челвик? Чтобы ты изучал роботов?
– Нет. Варвар Челвик послал нас сюда затем, чтобы здесь мы обрели покой и безопасность. Но… понимаете. Мы – ученые. И я, и доктор Венабили. Знания – это наша работа. Собирать знания – это наша задача. О Микогене мало что знают за его пределами, а нам бы хотелось побольше узнать о вашей жизни, ваших обычаях, вашем мышлении. Это вполне естественное желание, и мне кажется, от такого желания никакого вреда быть не может.
– Ясно. Но зато мы не хотим, чтобы внешние миры и другие племена знали о нас. Это –наше естественное желание, инам судить, так ли безвредно ваше желание побольше о нас разузнать. А потому я вновь спрашиваю тебя, варвар: откуда ты узнал, что здесь есть робот – в Микогене вообще и в этом помещении в частности.
– Да так… слух прошел, – попытался отговориться Селдон.
– Ты говоришь правду?
– Да, правду.
Взгляд умных голубых глаз Протуберанца Четырнадцатого стал более острым, пронзительным. Он спокойно, не повышая голоса, проговорил:
– Варвар Селдон, мы давно сотрудничаем с варваром Челвиком. Он варвар, но всегда вел себя с исключительной тактичностью. Мы привыкли доверять ему.