Нэт Прикли - Посланец (Мир Пауков - 7) стр 21.

Шрифт
Фон

Найл и Стигмастер, на голове которого появилась маленькая войлочная шапочка, а ряса стала красной, оказались в большой, высокой комнате с лепным потолком, затянутыми нежно-зеленым шелком стенами, наборным паркетом и двумя окнами, задернутыми тяжелыми шторами. В простенке помещалось закрытое бюро с массивными бронзовыми настольными часами, а рядом - дубовый стол с резными ножками, возле которого стояли два стула, обтянутых той же тканью, что и стены. Явным диссонансом в средневековом убранстве выглядел синтезатор пищи, наполовину выпирающий из резных дверей.

Увы, голограмма Стиига не могла подать гостю угощения.

Найл заказал себе тройную порцию фруктового мороженого - синтезатор сразу исчез - и сел за стол.

- Итак, давай разбираться, - начал Стигмастер. - Чего ты, собственно, хочешь?

- Спасти город от гибели... - Странновато было произносить такие слова, сидя за вазочкой с мороженым.

- А кто тебе сказал, что он погибнет? - развел руками Стииг. - Едва ли не каждый город, существовавший на нашей планете, по многу раз переходил из рук в руки, порою оказывался разрушен до основания, но впоследствии почти все успешно возрождались. Вряд ли исчезнет и этот.

- Сюда придут варвары, самые настоящие дикари. Они будут зверствовать, насиловать, убивать, играть в карты.

- Не верю, - покачал головой старик. - Убивают обычно тех, кто сопротивляется насилию. Люди этого города жили рабами больше пятисот лет. Разве они способны сопротивляться? Они встретят новых хозяев на коленях и в худшем случае просто получат пару раз по физиономии.

- А насилуют тоже только тех, кто сопротивляется? - попытался съехидничать Найл.

- В течение последних двухсот лет, - невозмутимо продолжал Стигмастер, - за самовольную интимную связь им полагалась смертная казнь. Женщины спаривались по приказу хозяев с теми, с кем приказывали. Если пришельцы прикажут вступать в связь с собой, это вряд ли вызовет даже удивление.

- Тебя послушать, так после падения города ничего вообще не изменится!

- Изменится. После сорока лет люди не будут отправляться в Счастливый Край.

- Постой, - вскинул руки Найл, - но ведь вот уж больше года, как все стали свободными людьми!

- Всех сделали свободными, - поправил Стииг. - Помнится, с месяц назад даже бунт был по этому поводу - люди жаждали отправиться в тот самый Счастливый Край.

- Было дело, - усмехнулся правитель, вспомнив принцессу Мерлью с подбитым глазом. - Но бунтовщиков набралось совсем немного.

- Немного набралось людей, достигших нужного возраста, - вновь мягко поправил старец, - а вот тех, кто с облегчением воспримет возвращение привычных порядков, куда больше.

- Человек никогда не откажется от свободы! - едва не закричал Найл.

- Раб выполняет порученную работу, а взамен получает сытную еду, крышу над головой, - начал спокойно перечислять Стииг, - одежду, постель и уверенность в завтрашнем дне. И все это - без каких бы то ни было усилий с его стороны.

- Он должен безропотно трудиться, - попытался возразить Найл.

- Свободный человек тоже должен трудиться, - улыбнулся старик, - но даже работу ему приходится искать самому. Каково бедолаге, выросшему на всем готовом, оказаться на твоей хваленой свободе?

- Я тебе не верю, Стигмастер, - твердо глядя старику в глаза, заявил правитель города. - Настоящий человек скорее умрет, чем снова станет рабом!

- Да, так и будет, - согласился Стииг.

- Что?

- Те, кто уже не захочет вернуться в рабство, умрут!

- И ты так спокойно про это говоришь?!

- Ты беспокоился о городе? - напомнил старик. - Так вот, с городом ничего не случится. Просто вместо одних хозяев придут другие.

- А как же смертоносцы?

- А что смертоносцы? - поднял брови Стииг.

- Что будет с ними?

- Какая разница? Ты беспокоишься о городе? Так город уцелеет...

- Но они тоже часть города! - Найл резко вскочил, отодвинул мороженое и заходил вдоль стены.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора