Дмитриевич Кочеров Сергей - «Я гибну, но мой смех еще не стих», или Сага об Анле Безумном. Книга первая стр 5.

Шрифт
Фон

Тогда Эйнар Ревун, как видно, желая довести внука до позора или беды, велел ему принести из кладовой меч Торбьёрна. Хельги, не говоря ни слова, принес меч и подал деду. Эйнар принял его в руки и долго глядел, будто видел впервые. Затем, скрежеща ногтем по его зазубринам, он стал подробно сказывать, как они убивали Торбьёрна, и каким живучим оказался этот «медведь». Тут уж и Гицур не удержался, поведав, как долго он рубил Торбьёрну шею, а голова все не хотела расставаться с телом. После таких слов Эйнар приказал внуку вернуть меч в кладовую на его место. Хельги молча берет клинок и уходит, куда было велено.

За долгим весельем гости не заметили, как сильно захмелели, а многие уже дремали, клонясь головой к столу. Эйнар Ревун и Гицур Окунь еще вели разговор между собой, но и они были столь пьяны, что едва могли подняться со скамей. И тогда в дверях появился Хельги, да уже не таким, каким он выходил прочь. На его голове был шлем, за спиной щит, а в руке – меч Торбьёрна. Он двинулся прямо к деду и Гицуру и громко воскликнул, чтобы могли слышать все: «За медвежью кровь не сносить вам голов!». Эйнар изумленно воззрился на внука, будто внезапно получил ответ на давно мучивший его вопрос. А Хельги, оскалив зубы, взмахнул отцовым мечом и в два приема снес неразумному деду его башню с плеч.

Затем настал черед Гицура, который, увидев кончину друга, выпучил глаза и рот и затрясся всем телом, как рыба, выброшенная на берег. Не успел Окунь подняться, как Хельги предстал перед ним и уже одним махом отсек его плешивую голову. Затем он идет по столам и рубит людей так, что кровь брызжет во все стороны, вскрикивая при каждом ударе то «за Торбьёрна!», то «за Гудрид!». Гости, увидев, что юнец режет мужей, как забивают скот, пришли в такой ужас, что толпой бежали от одного. Только утолив ярость кровью хозяина и многих его соседей, Хельги неспешно покинул дом и скрылся в ночи. Утром родичи Эйнара и Гицура пустились за ним в погоню, однако его уже и след простыл.

Незадачливым достались только головы Эйнара Ревуна и Гицура Окуня, которые укоризненно взирали на них мертвыми очами с двух кольев ограды. А на месте погребения Гудрид люди потом нашли большой надгробный камень.

«Либо немедля убейте сына врага, сраженного вами, либо воспитайте его, как своего сына. Иначе волчонок вырастет волком и напьется вашей кровью».

VII

Жил тогда человек по имени Анлаф, сын Халльфреда, с острова Боргундархольм21. В юности он покинул родной край после того, как убил слугу конунга, отомстив ему за насилие над сестрой. Скитаясь по северным землям, он пристал к людям, объявленным вне закона. Этих злосчастных называли «нидингами»22 и прогоняли из родных мест. Скитаясь по свету, они, как вороны, сбивались в стаи и вели вольную жизнь, кормясь воровством и разбоем. Нидинги наведывались к мирным бондам, требовали у них лучшей еды и питья, а затем отбирали у хозяев приглянувшееся им добро и уводили с собой их жен и дочерей.

Среди разбойных людей Анлаф выделил одного, который на привалах держался отдельно, был молчалив и холоден, в отличие от своих шумных и наглых дружков. Казалось, он не одобрял многого из того, что они делали, однако не пытался их образумить и удержать от непотребств. Еще Анлаф приметил, что хотя этот человек выглядел моложе прочих, он умел постоять за себя, и нидинги проявляли к нему уважение. Анлаф узнал, что зовут его Хельги, сын Торбьёрна, сошелся с ним, и они стали не разлей вода и во всем были друг за друга.

Между тем бонды видели большую беду в том, что нидинги угрожают их добру и жизни. Чтобы найти управу на злодеев, они пошли к Агнару конунгу, правившему тогда в Вестфольде. Конунг созвал мужей на тинг23, разбил их на отряды, поставил над ними своих людей и устроил облаву на нидингов, как на волков. Многие из разбойников были пойманы и повешены на деревьях, и только самые удачливые смогли спастись. Среди них были и Хельги с Анлафом, к которым пристали другие беглецы, избежавшие тяжелой руки конунга. Как только нидинги сбились в ватагу с новыми вожаками, дела их пошли лучше прежнего.

Ни один из них не умел лучше Анлафа войти в доверие к людям и собрать нужные сведения. Он, как никто, мог примениться к любой обстановке и увести товарищей от погони. Анлаф подавал мудрые советы и разгадывал вещие сны. Он судил обо всем по правде людской, и ему доверяли делить добычу. Многие в ватаге были не прочь видеть его своим вожаком. Но Анлаф не хотел идти против Хельги, дорожа их дружбой. Обличье же и повадки у них были разные.

Хельги выделялся ростом и силой, хотя и не был таким могучим, как его отец. Лицо он имел продолговатое, нос крупный, подбородок большой, а волосы, усы и бороду – русые, густые и длинные. Глаза Хельги были светлыми и зоркими, только между бровями залегли две глубокие морщины, отчего взгляд его делался прищуренным и подозрительным. Нравом он обладал гордым и смелым, но казался мрачным и угрюмым, как ночная тень при свете костра. Хельги был скуп в словах и спор в делах. С конунгами он говорил так же, как и с бондами. Люди бы не стали относиться к нему хуже, если бы он был с ними более приветлив.

Анлаф уступал другу в высоте и крепости, но не в быстроте и гибкости. Он был круглолиц, лоб и щеки имел широкие, а нос и рот – узкие, и нелегко было запомнить его наружность. Но когда в глазах и на губах его играла улыбка, а желтые волосы и борода сверкали на солнце, от Анлафа как бы исходило сияние, и не было человека его приятней. С врагами он бился отважно и жестоко, но в мирных делах брал умом, а не силой. Анлаф был красноречив, и со всяким умел повести беседу так, будто они были давно знакомы. Все, кто знал его, говорили, что трудно было найти человека, более ловкого и любезного, чем сын Халльфреда.

VIII

В один день Хельги со своей ватагой подстерег слуг ярла24 Фенгона Губителя Щитов, когда те везли подати с местных жителей. Перебив ярловых людей, нидинги погнали коней, нагруженных добычей, и никогда прежде удача не казалась им столь большой. Когда Фенгон ярл узнал, что его добро досталось разбойникам, он кликнул воинов и пустился в погоню. С ними поехал и один знатный молодец, который вскоре должен был жениться на дочери ярла. Кони в усадьбе Фенгона были добрые, и он с гридями еще засветло настиг похитителей.

Нидинги были сильными людьми и не раз видели смерть в лицо в чистом поле и темном лесу. Но они все же не могли противостоять первым бойцам ярла. После жестокой и короткой схватки люди Хельги обратились в бегство, кинув захваченную добычу. Фенгон Губитель Щитов ударом меча расколол щит Анлафа и уложил его на землю. Но и Хельги тем временем скинул с коня того молодца и занес над ним секиру. Увидев, что дочь может надеть вдовий наряд прежде свадебного платья, Фенгон ярл предложил Хельги дать за него выкуп:

– Позволь мне и другу, – нашелся Хельги, – уйти на конях с их поклажей.

– Неужто свои жизни, – подивился Фенгон, – вам не дороже моего добра? Езжайте, куда хотите. Но если утром будете в нашем краю, я забуду о своем слове.

О том, что касалось жизни и удачи, Хельги и Анлафа не стоило просить дважды. Они сели на своих коней, и Фенгон ярл только их и видел. Друзья скакали всю ночь и к утру выехали к морю. Там Анлаф осадил коня и сказал главарю:

– После того, что было, я ничего так не желаю, как связать нашу дружбу кровью. Станем отныне братьями и будем держаться заедино, как родичи!

– Ты говоришь о том, – ответил Хельги, – что я сам хотел предложить.

Сойдя с коней, они всходят на холм и вырезают большой кусок дерна так, чтобы по двум краям он не отрывался от земли. Потом поднимают его и подпирают посередине копьем, на древке которого Анлаф начертал тайные руны. Под этим пологом друзья опустились на колени, после чего надрезали себе руки и отворили кровь. Они подождали, пока два багряных ключа не соединятся и не смешаются, чтобы затем уйти в землю. После этого Хельги и Анлаф вонзают в это место свои мечи и обещают во всем быть как братья, говоря такие слова:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора