Луис Ламур - Чик Боудри - техасский рейнджер стр 69.

Шрифт
Фон

Вдруг смутная мысль, которая искала выхода, превратилась в ясную и четкую идею. Он встал и пошел к кузнице. Здесь было темно и тихо, как в пустой пещере.

Чик увидел кучу старых подков… Он подошел, встал перед ней на колени и начал зажигать спичку за спичкой. От шагов, прозвучавших позади, по спине у него пробежали мурашки.

— Эй! — Это был кузнец. — Что вы тут делаете?

Боудри выпрямился.

— У вас не найдется лампы? Я хочу кое-что проверить.

Ворча, кузнец прошел в дом рядом с кузницей и вернулся с лампой.

— Вы показывали мне подковы лошадей Рейми. А другие вы знаете?

— Здесь нет ни одной подковы, которую я не помню.

— Отлично! — Чик положил пару сношенных подков на землю возле кучи. — Чьи это?

По подковам можно было судить, что человек на этой лошади много путешествовал, но тем не менее на каждой сохранился рисунок в виде стрелы.

Кузнец поднял одну из двух.

— Это первая пара подков, которую я сменил для Ли Карнса. Сразу после того, как он переехал сюда и купил ранчо. Наконечник стрелы — это метка, которой индеец Джо Дейвис метит свои изделия. Он кузнец в Монахене.

Боудри отвернулся.

— Спасибо. Вы очень помогли, и еще раз спасибо вам за это.

Когда на следующее утро Чик вошел в столовую отеля позавтракать, его смуглое лицо заострилось, глаза беспокойно бегали. Не успел он сесть за стол, как к нему присоединилась Карен.

— Вчера вечером я видела Марка Де-Грасса. В коридоре.

— Он вас видел?

— Я уверена, что нет. Когда я услышала его шаги, то подумала, что это вы хотите мне что-то сказать, но тут же закрыла дверь. Мистер Боудри! Сегодня что-то должно случиться? То есть я хочу сказать, сегодня утром?

Прежде чем он смог ответить, вошел Эл Конвей и направился прямо к их столику.

— Карнс рано утром приехал в город, Боудри. Мы встретились на тропе между городом и ранчо.

— Что он сказал?

— Немного. Только взглянул в мою сторону и сказал что-то про работу, которую нужно сделать. Как только он скрылся из виду, я обогнул холмы и тоже приехал в город.

Конвей повертел в руках шляпу.

— Боудри, мне не хочется, чтобы вы неправильно подумали: я не убивал Берта Рейми. Он был хорошим человеком. Одним из лучших.

— Я знаю, Эл. Хотя какое-то время не был уверен. Ты ведь воровал скот то тут, то там, Эл, и на твоем месте я бы не снимал слишком часто лассо с седла и сменил бы кольцо от подпруги. Видно, что ему случалось калиться на костре.

— Спасибо. — Эл заколебался. — Но могу я помочь? Этот Де-Грасс…

— Что насчет Де-Грасса? — Марк вошел в комнату и встал за Конвеем. — Что ты собирался сказать, Эл?

— Он хотел сказать, — вмешался Боудри, — что с вами лучше не шутить, Марк. Присаживайтесь.

Де-Грасс молча с презрением смотрел на Чика.

— Вам лучше сесть, — сказал Боудри, — потому что вы влипли в это дело по уши.

Де-Грасс беззаботно пожал плечами.

— Думаете, это я убил Рейми, так что ли?

— Сядьте! — Голос Боудри прокатился по маленькой комнате. — Садитесь, Марк!

В руке у Чика Боудри вдруг оказался револьвер, которого там не было секунду назад. Марк коснулся языком неожиданно пересохших губ. Де-Грасс осторожно сел в кресло, держа руки на виду.

— Вы зарегистрировали клеймо в Эль-Пасо, клеймо «Очки». Оно зарегистрировано на ваше имя. Вы перегоняли скот со здешних пастбищ на ваше ранчо на реке Канадиан.

Де-Грасс снова облизал губы. Револьвер, появившийся ниоткуда, полностью вывел его из равновесия. Он вдруг понял, что не его это дело — бахвалиться оружием в присутствии Чика Боудри.

— Это для Карнса. Мы работали вместе.

— Но клеймо зарегистрировано только на ваше имя. Ведь поменять «О-О» на «Очки» очень просто. Вы хотите сказать, что Карнс крал собственный скот?

Дверь тихо открылась, и Боудри посмотрел в глаза Ли Карнса.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Флинт
29.4К 76