Он попал в ситуацию, в которой, с точки зрения заинтересованных лиц, места для него предусмотрено не было, ведь никто не догадывался, что он техасский рейнджер. Соуэрс не мог знать, отчего вдруг Чик заговорил с ним, но вопрос Боудри представлял для него угрозу.
У Стивена Йорка положение было еще более незавидное. Чик был уверен, что еще до полуночи кто-нибудь из людей Соуэрса спровоцирует драку либо с ним самим, либо с Йорком и постарается убить одного из них… А «случайная» шальная пуля покончит с другим.
Сопровождаемая Соуэрсом и Йорком, Мэри Мейсон отправилась к двухэтажному деревянному отелю. Морел, Хенсмен и Рубин уже скрылись в «Одинокой звезде». Хенли вошел в домик станции дилижансов, а Гейтсби в отель. Боудри направился было к отелю, но увидел, что за ним наблюдает Люк Бойер. Как только их взгляды встретились, тот двинулся к Чику. У Бойера было вытянутое, ввалившееся, как у трупа, лицо, а в глазах застыло вечное презрение.
— Я надеялся, что когда-нибудь встречусь с тобой, Боудри, — сказал он. — Я почти настиг тебя возле Увальде и потом у форта Гриффин. Я слыхал, ты ловко обращаешься с револьверами.
— Твой друг Рубин предложил мне убраться из города, — сказал Боудри.
Люк Бойер вынул из кармана табак и бумагу и принялся скручивать сигарету. — Подожди, пока Дик не узнает, кто ты такой. У него и в мыслях нет, что ты рейнджер!
— Люк, у тебя в мыслях тоже кое-чего нет. И вот тебе совет: не приведи Господь, чтобы тебя послали убить Стивена Йорка.
Отель «Херрик-Хауз» не был первоклассным — ветхое сооружение с большим холлом и часто пустующим баром. Торговлей спиртным в городе заправляла «Одинокая звезда». В старом отеле было тридцать комнат. В одной из них остановился Боудри. В других — Гейтсби, Хенли, Йорк и Карлотта Мейсон. Теперь ее звали Мэри Соуэрс.
Когда Боудри вошел, Мэд Соуэрс сидел в холле. Не успел Чик подойти к лестнице, как Соуэрс вскочил.
— Не смей туда ходить! — сказал он сердито.
Мало было людей, которых Чик Боудри ненавидел, но этот был именно из тех. У Чика никогда не возникало желание убивать, однако если кто и заслуживал пули, то это Мэд Соуэрс.
— Не будьте дураком, — резко сказал Боудри. — Это отель, и я живу наверху! И не я один. — Он секунду помедлил. — Постарайтесь быть поумнее, Соуэрс. Вы больше не хозяин в этих краях. Пришло время платить по старым долгам, а их у вас накопилось немало.
Повернувшись на каблуках, он начал подниматься по лестнице. Внезапно до Чика донесся шум за спиной, и он обернулся.
— Я могу убить вас, Соуэрс! Советую не торопиться на тот свет.
Боудри поднялся в комнату Стивена Йорка.
Стивен Йорк — высокий молодой человек — стоял перед зеркалом и причесывался. Он был без пиджака, и Чик увидел на нем наплечную кобуру — редкую для этого времени и места вещь. Йорк обернулся лицом к Чику.
— Я рад, что она нашла настоящего мужчину, — признался Боудри. — Ей понадобится защита!
— Вы знаете обо мне?
— Знать — моя работа. Два года назад несколько пароходных компаний наняли специального человека из иллинойской полиции и послали его в Новый Орлеан, чтобы он положил конец серии грабежей и убийств пассажиров. За четыре месяца он упрятал тринадцать человек в тюрьму, а тех, кто предпочел драться, похоронили.
Чик взял стул и сел на него верхом. Затем он рассказал про ранчо Мейсона, про поиски улик и про то, что все они указывали на Мэда Соуэрса. Он пояснил, что Соуэрс хочет держать при себе дочь в том же качестве, как раньше держал ее мать.
Он рассказал то, что знал об убийстве Самюэля Гейтсби и почему Тагвелл Гейтсби и Пат Хенли оказались здесь.
— Пойдемте, познакомимся с ними.
Когда они вошли, Хенли что-то говорил Гейтсби.
— Ваша догадка подтвердилась, — сказал он Боудри.