Гаррисон Гарри Максвелл - Парни из С.В.И.Н. и Р.О.Б.О.Т. стр 16.

Шрифт
Фон

Через некоторое время, когда мебель перестала двигаться, а дом – вращаться, он проковылял на кухню.

– Не могу ли я вам помочь, сэр? – Спросила автоматическая кухня, когда он вошел – Не закажете ли вы легкий ужин?

– Тогда, только черный кофе – и побольше.

– Сию секунду, сэр. Но специалисты по питанию утверждают, что кофе вредно пить на пустой желудок. Возможно, сандвич из слегка поджаренных тостов, или котлета-гриль…

– Заткнись! – Его голова снова заныла. – Я очень не люблю ультрасовременные роботизированные кухни, которые слишком много болтают.

Мне больше по душе старые модели, у которых лишь загорается лампочка «Готово» – и это все, что они умеют говорить.

– Ваш кофе, сэр, – сказала кухня явно обиженным тоном. Распахнулась дверца под прилавком и появился дымящийся кофейник. Брон огляделся. – А как насчет чашки? Или мне придется пить из ладони?

– Ах, чашку, ну конечно, сэр. Вы же не сказали, что желаете чашку. – Внутри машины что-то стукнуло, и по наклонной дощечке скатилась щербатая чашка.

«Как раз то, что мне нужно», – подумал Брон. «Темпераментная кухня-робот». Вошла Жасмина, постукивая копытцами по полу. «Надо бы поскорее помириться с кухней, а то как бы мне не влетело от губернатора».

– Раз уж ты упомянула об этом, кухня, – сказал он самым льстивым тоном, какой смог изобразить, то должен сказать, что много слышал о том, как ты замечательно готовишь. Не сделаешь ли ты мне яйца по-бенедиктински?

– Секундное дело, сэр, – счастливо откликнулась кухня, и всего через несколько секунд появилась дымящаяся тарелка, сложенная салфетка, нож и вилка.

– Чудесно, – сказал Брон, ставя тарелку перед Жасминой. – Никогда не ел ничего вкуснее. – В комнате раздалось громкое чавкание.

– И в самом деле, вы очень быстро едите, сэр, – проворковала кухня, – наслаждайтесь, наслаждайтесь.

Брон взял с собой кофе в соседнюю комнату и снова осторожно уселся на кушетку. Губернатор посмотрел на него, держа в руках телефон и тревожно нахмурился.

– Ее нет дома, – сказал он, – нет ни у друзей ни везде, где я спрашивал. Ближайшие кварталы осмотрел патруль, а я послал общий вызов на все местные телефоны. Никто ее не видел – и следов ее нигде нет. Быть такого не может. Я попробую вызвать станцию на шахте.

Губернатору потребовалось больше часа, чтобы убедиться, что Леа исчезла. Освоенная часть Троубри покрывала небольшую площадь, и любому человеку можно было позвонить. Никто не видел ее и не знал, где она. Она пропала. Брон предвидел этот факт задолго до того, как губернатор согласился его признать – и он знал, что следует делать. Он в полудреме развалился на кушетке, положив ноги на теплый бок Жасмины.

Маленькая свинка мгновенно заснула, наслаждаясь заслуженным отдыхом.

– Она пропала, – сказал Хейдин, закончив последний телефонный разговор. Как это могло произойти? Она не могла иметь никакого отношения к тому, что на вас напали.

– Могла – если ее заставили.

– О чем это вы говорите?

– Просто высказываю предположение, но оно имеет смысл. Предположим, что ее брат не погиб…

– Что вы сказали?

– Дайте мне закончить. Допустим, ее брат жив, но в смертельной опасности. И у нее есть шанс спасти его, если она сделает то, что ей приказали – то есть вызвать меня сюда. Не будем плохо о ней думать: вряд ли она знала, что они хотели меня убить. Должно быть, она начала с ними бороться – вот почему ее увезли.

– Что вы еще знаете, Вурбер? – Выкрикнул губернатор. – Расскажите мне все. Я здесь губернатор, и имею право знать.

– И вы узнаете, когда у меня будет что сказать, кроме догадок и предположений. Это

нападение и похищение означают, что кому-то очень не по душе мое присутствие, что также означает, что я близок к разгадке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке