И если они не напали на Землю за прошедшие несколько миллионов лет, то вряд ли нападут в ближайшем будущем. Они не приспособлены жить в атмосфере в сильном солнечном свете. Только несколько самых сильных рискнули залететь за орбиту Плутона, где их и засекли перед нашей экспедицией. Дальше орбиты Сатурна их вообще не встречали, а тот, что был замечен возле него, просто уже умирал.
Райленд был озадачен.
— Но... вы говорили об опасности.
— Да, в Рифах Космоса таится опасность, да!
— Но если это не пироподы, то что?
— Свобода! — фыркнул полковник Лескьюри и плотно сжал губы.
* * *
Вера повела Райленда на его следующее собеседование.
— Полковник Лескьюри такой милый, правда? — тараторила она. — Очень милый. Если бы это от него зависело, рифокрыса не пострадала бы... — Она вдруг словно споткнулась, краска смущения залила ее лицо.
Райленд пристально посмотрел на нее.
— Что это такое — рифокрыса?
— А вот и кабинет майора Чаттеради, — нервно сказала Вера и почти втолкнула его в дверь.
Оператор-майор Чаттеради поднялся навстречу, очки его сверкали, он лучился улыбкой, помахивал рукой с копией приказа Райленду от Машины.
— Мы готовы, Райленд, — приветствовал он вошедших. — Мы уже готовы, слово за вами.
Райленд, задумавшись, подошел к столу.
— Мне потребуется мой компьютер, — сказал он. — И еще пусть кто-нибудь познакомится со всеми работами по гипотезе Хойла, переварит их как следует и даст мне основные сведения.
— Правильно! Вы получите трех помощников из секции полковника Лескьюри. И я уже выделил двоичный компьютер.
— Нет, — нетерпеливо сказал Райленд. — Мне нужен мой компьютер. Чудо-Опорто.
Золотые дужки очков оператора-майора Чаттеради тревожно сверкнули.
— Опасника? Ну, в самом деле, Райленд!
— Он мне необходим, — упрямо повторил Райленд. — В приказе Машины все было сказано предельно ясно.
Чаттеради сдался.
— Нам потребуется одобрение генерала Флимера, — сказал он. — Пойдемте.
Он вывел Райленда в коридор к лифту, Вера следовала за ними. Втроем они сначала поднялись вверх, потом спустились в другое помещение. Чаттеради постучал в дверь.
— Минуту, — проворчал голос из динамика над дверью, и она распахнулась. Они вошли в комнату с серебряными стенами, с мебелью, выложенной серебром. Из спальни выбрался генерал Флимер, запахивая полы серебряного халата. — Слушаю.
Оператор-майор прокашлялся.
— Сэр, Райленду нужен второй оп, Опорто, приписанный ранее к нему.
— Для производства расчетов, — вмешался Райленд. — Он феноменальный счетчик. Чудо природы.
Генерал уставился на него своими глубоко посаженными глазами.
— Это поможет вам разработать нереактивную тягу?
— Понимаете, — начал Райленд, — я еще не приступил к работе. Сначала мы займемся гипотезой Хойла. Приказ Машины...
— Приказ Машины мне известен, — проворчал генерал. Он задумчиво почесал нос. — Ладно, дайте ему этого человека. Но помните, Райленд. Главное в вашей работе — это нереактивная тяга.
Райленд был удивлен.
— Но, генерал, Машина не указывала на срочность именно этой части.
— Зато я указываю, — громко сказал генерал. — Принимайся за работу, парень. Вперед!
Когда они вышли в коридор, майор Чаттеради поспешил в свой кабинет, а его место заняла свидетельница.
— Очень приятный человек генерал Флимер, правда? — защебетала она, ведя Райленда обратно к лифту.
Он глубоко вздохнул.
— Вера, — сказал он, — тут что-то не так. Генерал Флимер живет роскошно! И он все берет на себя, даже истолкование приказов Машины. Так всегда бывает при работе с Группой?
Девица-общительница колебалась. Взглянув на Райленда, она почти минуту молчала. Они остановились перед дверью.
— Генерал Флимер очень милый человек, — сказала она наконец. — И он тебе понравится, вот увидишь.