Аракаси был чужд предрассудков, поэтому бесславное положение и развязные манеры варвара не смогли заслонить главного.
- Что ты этим хочешь сказать? Ты ведь не предлагаешь нам отправиться на рыбную ловлю?
- Ну, как бы это выразить... надо пустить их по ложному следу. - Кевин сопровождал свои объяснения красноречивыми жестами. - Если нужно тайком переправить какой-то груз, пусть в каждой повозке с зерном будут спрятаны опечатанные свертки. Тогда враги начнут распылять свои силы, перехватывая все караваны подряд, и тем самым выдадут себя с головой, рано или поздно им это надоест и они оставят нас в покое.
Аракаси моргнул, как хищная птица. Его мысли заработали с удвоенной быстротой.
- Но ни в одной из повозок не окажется образцов шелка, - подхватил он. - Их нужно спрятать совсем в другом месте, возможно даже и не слишком глубоко, а то и вовсе оставить на виду, где и положено быть шелковым тканям.
У Кевина загорелись глаза:
- Вот именно! Можно, к примеру, зашить их в подкладку одежды.
- Здравая мысль, - отозвалась Мара при молчаливой поддержке Аракаси. Можно даже сшить из этих тканей рубахи для караванщиков, а сверху накинуть простые дорожные плащи.
В этот миг снаружи донесся настойчивый стук. Аракаси словно растворился, а Мара громко спросила, в чем дело.
Перегородка стремительно отлетела в сторону, и в кабинет ворвалась первая советница, растрепанная и красная от злости. Кейок с облегчением опустил меч, а Накойя бросилась на колени перед госпожой и, не успев отвесить поклон, разразилась упреками:
- Госпожа моя, на кого ты похожа?! - Старая нянька в отчаянии воздела очи к небу.
Мара недоуменно оглядела свое распахнутое тонкое платье, на шее вдоль выреза темнела полоска дорожной пыли, не смытая после поспешно прерванной поездки к чо-джайнам.
- А волосы-то, волосы! - причитала Накойя. - Колтун, да и только! Тут и дюжине служанок не управиться!
С этими словами она сделала вид, будто только что заметила Кейока и Аракаси.
- Все прочь! - завопила она. - Госпоже необходимо срочно привести себя в порядок.
- Накойя! - одернула ее Мара. - По какому праву ты ворвалась на заседание Совета, да еще командуешь моими приближенными? С чего это мой внешний вид стал делом первостепенной важности?
Накойя подскочила как ужаленная.
- Во имя святой Лашимы, госпожа, как ты могла забыть?
- Забыть? - недоуменно переспросила Мара, отбросив со лба спутанную прядь. - О чем забыть?
У Накойи перехватило дух, наконец-то она замолчала. За нее вкрадчиво ответил Аракаси:
- По-видимому, матушка имеет в виду прибытие Хокану Шиндзаваи, чью процессию я обогнал по дороге из Сулан-Ку.
Первая советница Акомы пришла в себя:
- У тебя на столе уже неделю лежит письмо от этого молодого господина, ты назначила ему день и час, а сама даже не удосужилась привести себя в порядок! Какое неслыханное оскорбление!
У Мары вырвалось восклицание, несовместимое с ее высоким саном. Накойя только всплеснула руками, а Кевин понимающе ухмыльнулся.
Советница отчаянно захлопала в ладоши, призывая служанок. Те не замедлили явиться, неся с собой лохани, кувшины, стопки полотенец и вороха дорогих платьев, расшитых драгоценностями. Тогда Мара отпустила военачальника, отстранила три пары проворных рук, которые уже принялись снимать с нее одежды, и указала пальцем на сверток с образцами шелка, принесенными из улья чо-джайнов.
- Аракаси, тебе решать, как мы с этим поступим. Джайкен уточнит, когда образцы должны прибыть в Джамар. Придумай, как их понадежнее спрятать.
Мастер тайного знания слегка поклонился и унес сверток под складками хитона.
Кевин остался стоять поодаль за спиной госпожи - о нем попросту забыли. У него поплыло перед глазами при виде хрупкого, гибкого тела, стоящего под струями теплой воды.