Всего за 289 руб. Купить полную версию
Я остановился. Она ушла на несколько шагов вперед, а затем обернулась:
Что такое?
Грейс, это очень красиво. Я никогда не думал о музыке вот так.
Она вздохнула:
Эх, если бы одной любви было достаточно
Моя мама говорит, в искусстве нет неправых.
Она слегка кивнула и указала на другую сторону улицы:
Нам здесь переходить.
Я совершенно не знал Нью-Йорка, не ориентировался в нем и даже не знал, как пользоваться метро, так что компания Грейс была очень кстати. С ней мне было не так страшно в незнакомом городе.
А у тебя есть парень?
Она даже не повернула головы в мою сторону, хотя все слышала.
Нет, я ни с кем не встречаюсь.
Только секс? ухмыльнулся я.
Она покраснела.
Леди не говорят об этом. А как у тебя с этим?
У меня была подружка пару лет после школы, но больше ничего серьезного. А теперь она обручена с моим братом, так что у меня крутой послужной список.
Ты шутишь?
Нет.
Но это так странно. В смысле а что произошло?
Она бросила меня через неделю после того, как я выбрал свою специальность. И мой отец тоже. Последнюю фразу я произнес себе под нос, шепотом.
У вас были хорошие отношения?
Мой отец с отцом Моники партнеры в юридической фирме. Все отлично устраивалось. Она всегда мне нравилась, но я никогда не думал, что мы можем быть вместе. Она хотела, чтоб я пошел учить право, а это совсем не мое. У нас разные интересы. Но оно и к лучшему. Мы расстались, а через пару недель она стала встречаться с моим братом. Мы с ним это не обсуждали. Я мог бы много чего ему сказать, но не хочу опускаться до его уровня. Он может забирать ее.
Ты сильно переживал?
Вообще нет. Думаю, это о многом говорит. Самым трудным было не смеяться в голос над всем этим идиотизмом, когда мы с ними пересекались. Это еще одна причина, почему мне надо было уехать из Лос-Анджелеса. Мой братец окончил юридический и все тыкал мне этим в нос. А я изо всех сил сдерживался, чтоб не сказать ему, что он теперь всю жизнь будет жить, зная, что я трахал его жену.
Ох, Грейс казалась шокированной. Ее щеки покраснели. Может быть, я ее напугал.
Мы шли молча, и я уже начал ругать себя за грубость, но тут Грейс кивнула на указатель:
Мы пришли.
Мы будем обедать в Нью-Йоркском центре плазмы?
Ага. Порядок такой. В первый раз ты можешь сдать только плазму. Смотри, съешь как можно больше бесплатного печенья и батончиков и не забывай про сок. У тебя будет время, пока из меня будут высасывать тромбоциты.
Погоди Что?
Ну да, на тромбоциты надо около часа, так что у тебя будет время попировать. А потом они дадут тебе двадцать пять баксов, а мне пятьдесят.
Я пытался переварить то, что услышал от нее, но, когда она рассмеялась, не выдержал и захохотал вместе с ней.
Ты думаешь, я ненормальная, да?
Нет, я думаю, что это классная идея. Ты гений.
Она игриво пихнула меня локтем:
Похоже, мы друг другу подходим.
В банке крови все работники регистратуры знали Грейс в лицо. Пока мы стояли в очереди, все улыбались и махали ей рукой.
Ты часто сюда приходишь?
Ой, Мэтт, ну это такая старая примочка для знакомства. Придумай что-нибудь новенькое.
Мне нравятся девушки с крупными тромбоцитами.
Вот это гораздо лучше. Теперь ты меня зацепил. И тебе повезло, потому что мне всегда нравилось имя Мэтью.
Я вообще-то Маттиас.
Что, правда? Она склонила голову на плечо. В жизни не слышала такого имени. Оно библейское, что ли?
Да. Значит подобен Богу.
Да брось.
Нет, правда. Я серьезно. Оно значит сделан по подобию Бога.
Ей понадобилось какое-то время, чтобы понять, что я сказал. Я изо всех сил старался не рассмеяться.
Она приоткрыла рот буквой «О».
Так ты Она потрясла головой, а потом схватила меня за руку и потащила к стойке.
Так что я? Что?
Бессовестный ты!
И начала болтать с регистраторшей:
Привет, Джейн. Это Маттиас, мой приятель. У него отличная кровь, и он может продать вам немножко.
Ты пришел куда надо, она протянула мне по стойке несколько форм. Напомни твою фамилию, Грейс, сказала она, перебирая в папке стопку бумаг.
Старр.
Точно, как я могла забыть? А ты, Маттиас, сегодня сдаешь только плазму?
Да. И я Маттиас Уильям Шор, если вам нужно полное имя.
Грейс искоса посмотрела на меня:
Ну что ж, Маттиас Уильям Шор, меня зовут Грейсленд Мэри Старр. Счастлива познакомиться. И протянула мне руку.
Я поцеловал ее в ладонь.
Весьма польщен. Значит, Грейсленд?
Она покраснела.
Мои родители были фанаты Элвиса.
Прелестное имя для прелестной дамы.
Женщина за стойкой положила конец нашим куртуазным любезностям:
Грейс, ты тоже только кровь или еще и тромбоциты?
Сегодня я продаю свои огромные, роскошные тромбоциты, она придвинулась ко мне и прошептала мне на ухо: Ну как, тебя заводит?
Я засмеялся. Она могла притворяться бесстыдной, но это не скрывало ее милой, застенчивой натуры. Что-то в ней страшно привлекало меня, и мне хотелось лучше узнать ее.
После того как мы заполнили все формы и сдали кровь на проверку, нас отвели в большую комнату, где сдавали кровь еще десять человек. Мы легли друг напротив друга на узкие койки. Грейс с улыбкой смотрела, как мне в вену ввели иглу с трубкой. Ее же подключили к машине, которая забирала кровь из одной руки, отфильтровывала тромбоциты и возвращала плазму в другую руку. Я жевал печенье и смотрел, как моя кровь стекает в пластиковый пакет. Грейс приподняла в воздух стакан сока и сказала: «Твое здоровье».