В этот миг Криспин наконец повернулся и бросился бежать.
И в следующее же мгновение изображение в стекле исчезло, вытесненное вспышкой ослепительно белого света.
А потом его сменила тьма.
В палатке, в горах к югу от Калимекки, вдруг затрепетал полог, и холодный ветер проник внутрь сквозь открывшиеся щели. Янф и Джейм переглянулись, потом одновременно посмотрели на Аларисту, лежащую неподвижно, с запрокинутой головой и открытыми глазами, глядящими в никуда. Она по-прежнему стонала, и слабый надломленный голос ее нарушал общее безмолвие. Ян заговорил первым:
- Что случилось? Что это было?
- Хасмаль захватил тело Криспина, как это делали Драконы, предположил Джейм.
Дугхалл качнул головой:
- Последние слова Хасмаля были цитатой из Тайных Текстов. Полностью этот отрывок звучит так:
Тогда в момент своей смерти Соландер обратился к Вуали.
- Мне нужно больше времени, - вскричал он. - Я еще не закончил с делами.
И находившиеся внутри Вуали и за пределами ее боги услышали и пожалели Соландера. Тело его было сильно повреждено, и спасти его было уже невозможно, но они не стали отзывать его душу из мира. Вместо этого Соландер принял облик Солнца и пред глазами Драконов и Соколов поднялся из своей разрушенной телесной оболочки, словно свет, нисшедший в мир.
И тогда он обратился ко всем наблюдавшим, сказав им:
- Я по-прежнему с вами.
И при звуке слов сих Драконы затрепетали, а Соколы возрадовались.
- Так, значит, тело его мертво, а душа... стала этим светом? - спросил Джейм.
- Полагаю, что так.
- Тогда что же сейчас с ним происходит?
Дугхалл прикоснулся к потемневшему зрительному стеклу:
- Мы можем только догадываться.
Глава 3
Повозка грохотала по мощенной булыжником улице Шкиперов, расположенной в городском районе Вагата, одной из немногих улиц, открытых для колесного движения в дневные часы. Повозка двигалась неспешно: вознице приходилось соперничать с едущими в гавань телегами, наполненными припасами для отплывающих кораблей, с ослами, мулами и быками, тянущими груженные продуктами деревенские колымаги, только что въехавшие в город, с общественными экипажами, что перевозили купцов со складов в лавки и обратно, и с частными колясками, которые доставляли богачей в порт к их собственным судам.
Кейт держала Ри за руку; она впервые получила возможность прикоснуться к нему - с того самого дня, когда они явились в Калимекку, чтобы проникнуть в город Драконов. Теперь они наконец могли быть вдвоем, если не считать Яна, припавшего к отверстию в задней стенке повозки. Кейт понимала, что он ожидает возможной погони, однако она подозревала, что бывший любовник просто не хочет видеть ее рядом с Ри. И его тяга к ней и боль, вызванная ее любовью к Ри, ясно читались во взгляде Яна, когда он выпускал их обоих из клеток. Каждый раз, когда он поворачивался в сторону Кейт, она вновь и вновь замечала огонь его чувств в его глазах.
Ри наклонился к ней и прикоснулся губами к шее.
- Я люблю тебя, - прошептал он тихонько, так что слова эти мог услышать только Карней.
Сжав его руку, она пробормотала:
- Я тебя тоже.
- Я снял для нас комнаты возле гавани - в одной из гостиниц, - сказал Ян. Он по-прежнему стоял на коленях на задней скамейке повозки, спиной к ним, держась за поручни и глядя в отверстие. - Поддельные документы в свертке возле вас. Вы теперь парат и парата Босопфер из деревни, что у горы Трех Попугаев, а зовут вас Риан и Кайеви. Звучит почти как настоящие ваши имена и как раз подходит для деревенских жителей. Вы - младшие родичи Семейства Масшенков и направляетесь в Бирстиславу - на Новые Территории, где находится ваше имение.