Полагаю, что ближе к полудню. А пока пусть себе спят.
- Я принесу, почтенный, - сказал вестри и зашаркал к выходу.
Торри отступил в сторону, чтобы дать ему пройти.
Пока все хорошо.
Неожиданно раздался стук в дверь. Броглин распахнул ее, и на пороге возник Бранден дель Бранден, свежий и чистенький в белых коротких льняных штанах и тунике и чисто символической должностной накидке тоже белого льна вряд ли шире кухонного полотенца. Накидка перекинута через плечо, тяжелые башмаки и незамысловатый пояс для оружия являют разительный контраст бело-льняному великолепию.
- Доброго утра, Ториан дель Ториан-младший, - произнес он. - Герцог желает сегодня завтракать в компании гостей, и вашему отцу оказана честь, Его Пылкость приглашает его трапезовать в своем обществе - если ваш отец уже встал.
Торри услышал тяжелый стук собственного сердца. Черт, черт, черт - так рано. И никак нельзя отсрочить ни на..
- Повергаюсь ниц, - вмешался Броглин, склонив голову. - Я покрыл себя позором, - продолжал он. - К своему стыду, я уже накормил завтраком Ториана дель Ториана-старшего, женщину и девочку, они вернулись к себе, лекарство от похмелья погрузило их в сон, хотя и неспокойный Я падаю ниц, я...
- Помолчи, вестри, - произнес Бранден дель Бранден вполне беззлобно. Довольно Я вижу, мне придется разочаровать Его Пылкость, хотя мне того и не хочется Вряд ли сонный Ториан дель Ториан устроит его в качестве собеседника.
Не будем заглядывать в зубы дареному коню, подумал Торри. Чувствуя, как бешено стучит кровь, он приподнял бровь.
- А Его Пылкость приглашал Ториана дель Ториана-старшего - или просто Ториана дель Ториана? Бранден дель Бранден улыбнулся.
- Должен признать, что приглашение было адресовано просто Ториану дель Ториану Я допускаю, что...
- Никаких "что". Я как раз тот, кто вам нужен - Ториан дель Ториан.
Торри отбросил полотенце и начал надевать поданную вестри одежду. Прыгая сначала на одной ноге, а затем на другой, натянул желтовато-коричневые льняные штаны, просунул голову в ворот свободной белой туники, упал на стул, чтобы надеть обувь, но Броглин уже стоял перед ним на коленях с носками наготове. Грубоватые пальцы вестри на удивление ловко натянули носки и надели башмаки на ноги юноши, аккуратным движением расправив штанины.
Торри поднялся, принял от слуги пояс и застегнул его на талии.
- С удовольствием присоединюсь к трапезе Его Пылкости; я проспал завтрак. Только кое-что сделаю - и иду с вами.
- Да? Позвольте...
- Мне надо в такое место, куда и герцог ходит пешком. Последовала мгновенная пауза.
- А. Уборная вон.
- Я знаю, - сказал Торри, делая шаг вперед. Холл был весьма узок, и Брандену дель Брандену пришлось отступить во внешний коридор.
Торри повернулся закрыть за ним дверь, но вестри опередил его.
- Удачи тебе и до встречи, друг Отца Вестри, друг того, кто был Отцом Народа, - произнес цверг низким голосом на гортанном языке, которого Торри никогда прежде не слышал.
- До встречи, - ответил Торри на том же языке. - И тебе удачи.
Бранден дель Бранден впечатлился.
- Вы говорите на вестри? Но как? По крайней мере понятно, что сам Бранден дель Бранден на языке вестри не говорит.
- Надо было ходить в хардвудскую школу, - сказал Торри.
- Похоже на то. - Собеседник Торри пожал плечами. - Только какой смысл учить язык вестри, если можно научить берсмалю их самих?
- Не знаю, - честно ответил Торри.
В хорошую погоду, как объяснил Бранден дель Бранден, герцог завтракал на маленькой веранде, куда выходила дверь его личного кабинета.
День выдался теплый и ясный. Высоко на востоке стая птиц летела с севера на юг: их большие крылья лениво опускались и поднимались, словно птицы не хотели никуда спешить в такое утро.