Так вот к какой цели направлялся тот, когда недавно пролетел над их головой!
Он и сейчас проследовал где-то вверху над ним, чуть правее, издавая адский шум, но совершенно неразличимый за скрывавшими хмурое небо облаками.
Мэтлин обнаружил Кору и младшего из своих сыновей спрятавшимися в поле. Жена что-то пробормотала насчет монстра, который устремился прямо на ферму, выслеживая их, Она добавила полным удивления голосом:
- Но откуда он мог знать, что это твое хозяйств? никак не могу этого понять?
IV
Понемногу удалось справиться с пожаром. Во двор сгоревшей фермы отовсюду начали стекаться местные жители. То и дело слышалось хлопанье дверей подъезжавших автомашин.
В полном расстройстве Мэтлин, неся сына на руках, вместе с Корой прошли к гаражу.
В голове мелькнула любопытная мысль. Почему иноземное чудовище не тронуло ни жену, ни сына? Ведь они были в его полной власти, как и ферма в целом?
Один из соседей, Дэн Грэй, тронув Мэтлина за руку, заметил:
- Стив, перебирайтесь вместе с корой ко мне на эту ночь.
Но когда они вошли в дом Грэя, какой-то человек, выступавший по телевидению, подробно рассказывал, как стив Мэтлин оставил трех человек на острове в полной зависимости от монстра, вернувшегося туда вскоре после набега на ферму.
Он прямо обвинил Мэтлина в трусости.
Тот узнал в говорившем одного из членов экспедиции, отправившейся на поиски пришельца.
Мэтлин обвел взглядом присутствовавших и остро почувствовал, что Грэй, супруга соседа, - высокая, худощавая женщина, - а также жена Кора пристально вглядываются в него.
- Стив! Не может быть, чтобы ты поступил так! - в ужасе воскликнула Кора. мэтлин был явно ошеломлен услышанным.
- Я привлеку этого негодяя к суду за нанесение морального ущерба! возопил он.
- Так значит это - неправда, - жалостно застонала Кора. - Но ведь это омерзительно - лгать столь бессовестным образом!
Мэтлин, констатируя заблуждение жены, принял вид оскорбленного человека.
- Это не вранье, - поправил он, - а раздутое без всякой надобности дело. С какой стати я должен был, скажите, оставаться на этом островке? Если им так нравилось изображать из себя сумасшедших, пожалуйста, на то их воля, и касалась она их одних.
По реакции собеседников Мэтлин сразу понял, что очевидная для него истина, похоже, не была таковой в их глазах. Он проворчал:
- Отлично! Вижу, что мне в этом доме не раду. Пойдем отсюда, Кора. Немедленно.
- Кора с ребенком могут остаться, - поправила его, поджав губы, миссис Грэй.
Мэтлин кивнул в знак согласия и вынужденно смирился с этим, на его взгляд, коллективным помешательством.
- Я заберу тебя завтра утром, - бросил он жене.
Кора ничего не ответила ему.
Грэй проводил Мэтлина до машины. Вернувшись в гостиную, он, покачав в задумчивым видом головой, обронил в адрес Коры:
- Насчет ваше мужа, я уверен теперь в одном: от ничего от вас не скрывает.
- О! Он лишний раз доказывает очевидное, - жестоко ответила Кора. Надо же: быть настолько бессердечным, чтобы бросить в беде этих парней! - в её глазах стояли слезы.
- Он считает, что его заманили в ловушку.
- Никто его не принуждал ехать на этот остров. Он сам туда направился, но с кое-какими задними мыслями.
- По его словам, он внезапно осознал, что с ним поступили, как это делают генералы во время войны - отсылают ради своих интересов служивых на передовую, а он в данном случае считает, что это война не имеет к нему никакого касательства...
- Раз это так, то кого же она тогда затрагивает? Ведь именно он сделал первый выстрел?
- Ну что же, в любом случае, генералы сейчас на линии огня, и нечего Стиву беспокоиться о ней больше, чем следует. Таково мое мнение.
- Немыслимо! - воскликнула Кора, как громом пораженная.