Одинокое дерево, склонившееся под углом сорок пять градусов, нависало над домом. Масса листвы и сучьев накрыла один из скатов крыши и террасу, будто огромная зеленая рука.
Весь изогнутый ствол дерева покрывали странные серые наросты, так что Чайлду вначале показалось, что оно бутафорское. Словно кто-то построил декорацию, для съемки фильма ужасов.
На двери и стенах возле нее красовались многочисленные надписи: одни шутливые, другие - поучительные На стены были прибиты маски Дракулы, Оборотня, монстра Франкенштейна. Висели здесь и таблички: "НЕ КУРИТЬ" нескольких размеров и форм, а еще одна запрещала приносить в дом алкогольные напитки. Еремейа нажал кнопку звонка, служащую носом нарисованной вокруг нее физиономии монстра. Изнутри раздался звук колокола, затем несколько органных аккордов из "Печального воскресенья". И ничего больше.
Еремейа немного подождал и опять позвонил. Вновь раздались колокольный бой и органная музыка, но дверь не открылась.
Ударив в дверь кулаком, Еремейа крикнул, напрягая голос:
- Открывай, Вулли! Я знаю, что ты дома! Все в порядке! Это я, Гамлет Еремейа, твой верный поклонник!
Маленькое смотровое окошко в двери -скользнуло в сторону, из него брызнул свет. Свет пропал, затем опять вспыхнул и пропал окончательно, когда окошко захлопнулось. С громким скрипом ржавых петель дверь открылась.
Через несколько секунд Чайлд понял, что все эти странные звуки - и перезвон колоколов, и органные аккорды, и скрип петель - магнитофонная запись.
- Добро пожаловать, - произнес чей-то мягкий баритон.
Еремейа хлопнул Чайлда по плечу, давая ему понять, чтобы он шел первым. Они вошли внутрь.
Хозяин немедленно захлопнул за ними дверь, задвинул три больших засова и вернул на место две дверные цепочки.
В комнате царил такой беспорядок, что Чайлд поначалу вообще не мог ничего разобрать, а потому сосредоточил все свое внимание на человеке, которого Еремейа представил как Вульстона Хипиша, или просто Вулли.
Вулли был высоким, тучным, с небольшим животиком и двойным подбородком. От носа к подбородку спускались моржовые усы, а на мясистом носу сидели квадратные без оправы очки. Копна прямых рыжих волос даже и не думала редеть. Глаза за очками были бледно-серыми.
Он сутулился, как человек, проведший большую часть жизни за письменным столом.
Стены и - вот откуда впечатление того, что они забиты - окна комнаты сплошь покрывали книжные полки, картины, фотоснимки, афиши, маски, пластиковые статуэтки, письма в рамках и фотопортреты актеров. На свободном пространстве приютились диван, несколько стульев и рояль. Вторая комната была такой же, за исключением того, что в ней вообще не было мебели.
Если кому-то приспичило узнать все, что возможно, о вампирах, то лучшего места для этого не найти. Чайлд понял, что попал куда следует.
Дом был битком набит вещами и книгами, имеющими хоть какое-то отношение к фольклору, легендам, сверхъестественному, ликантропии[ Ликантропия психическое заболевание, выражающееся в вере больного в то, что он превращается в волка. В переносном смысле - действительная способность человека превращаться в волка. (Здесь и далее примеч. ред )], демонологии, колдовству и фильмам, посвященным этим же предметам.
Вулли протянул Чайлду большую, влажную, но неожиданно сильную руку.
- Добро пожаловать в дом ужасов, - пророкотал он.
Еремейа объяснил, зачем они здесь.
Вулли кивнул: он слышал о Колбене по радио. Диктор сообщил, что Колбен был страшно искалечен, но никакие подробности не упоминались.
Чайлд в который раз пересказал историю со всеми подробностями. Хипиш слушал, кивая головой; при этом он еще прищелкивал языком, его серые глаза горели, а в углах рта появились морщинки.