Гладя Мареллу по шее, Гастингс тихонько хвалила свою храбрую лошадку. Внезапно из темноты вынырнул Северн на боевом коне.
— Погони не видно, хотя в замке уже наверняка знают о нашем побеге. Де Лючи, однако, не дурак и понимает, что мы успеем добраться до Оксборо прежде, чем он нас догонит. — Наклонившись, он поцеловал Гастингс и погладил по щеке. — Ты хорошо держалась, жена.
К рассвету они уже были в Оксборо. И только войдя в зал, они обнаружили, что с ними бежал еще один человек.
Глава 32
— Милорд, я должен вам кое-что сообщить, — обратился к нему рослый воин, один из доверенных людей сэра Алана.
— Слушаю тебя, Лотар, — произнес Северн, хотя изнывал от голода и усталости и готов был заснуть прямо в зале, рядом с волкодавом Эдгаром.
— Вы сами видите, что я пребываю в добром здравии, милорд, как и трое моих товарищей. Это не случайно. Я нижайше прошу вас как следует подумать до того…
— Ну, говори.
— Лотар привез меня с собой, лорд Северн. Из-за спины выступила Элиза, одетая пажом.
— Девочка спасла нас, милорд. Мы подружились с ней до того, как лорд Ричард обманом захватил Седжвик. А когда меня бросили в темницу, она носила еду, которой я делился с теми, до кого мог дотянуться. Мы выжили и остались здоровыми. Элиза не могла кормить всех наших людей, ее отец наверняка бы узнал об этом.
Подойдя к девочке, Гастингс откинула с ее головы шерстяной капюшон и погладила по голове:
— Странная история, Элиза. Давай сначала поедим, выпьем молока, а потом ты все расскажешь нам с лордом Северном.
Вскоре Элиза, жадно поглощая хлеб, говорила:
— Он пригрозил Марджори, что убьет меня, если она не подчинится. И мучил ее так же, как меня. Я решила убежать, ведь тогда он не сможет заставить ее слушаться.
Леди Морайна сидела рядом с сыном. Она не отпускала его ни на шаг, боясь, что он опять куда-нибудь исчезнет.
— Я позабочусь о тебе, Элиза, — сказала она. — Но ты должна мне кое-что обещать. — Девочка, жевавшая кусок мяса, лишь молча кивнула. — Ты не будешь плохо относиться к Гастингс.
Элиза потупилась, а когда снова подняла глаза, то встретилась с немигающим взглядом Триста, сидевшего напротив. Тот легонько хлопнул лапой по худенькой детской руке.
— Я хочу Марджори, — зарыдала девочка. Гастингс посмотрела на мужа, ее совершенно не устраивал такой оборот дела. Жалеть Марджори? Проклятую девку с грязными замыслами? Никогда.
— Мы должны ее спасать? — шепотом спросила она.
— Я подумаю, — ответил Северн. Леди Морайна поглядела на Гастингс, затем привлекла к себе девочку, не давая ей вырваться и убежать.
— Элиза, очень трудно найти человека, который хотел бы ей помочь. Ведь Марджори чуть не отравила Гастингс.
— Нет, нет. — Элиза отерла слезы. — Это я подсыпала порошок в кубок Гастингс. Только он вовсе не яд. Я хотела ей отомстить за нос Марджори. Бедная Марджори знала, но взяла на себя мою вину.
— Воистину, мне это совсем не нравится, — воскликнула Гастингс.
— Мне тоже. — Северн поднялся. — Я обдумаю это позже, а сейчас мне пора идти.
— Ты отправляешься на поиски Гвента?
— Да, они должны остаться в живых. Просто обязаны. Без них мы ничего не сможем предпринять.
Гастингс не просила взять ее с собой. По Правде говоря, она валилась с ног от усталости, да и беременность уже давала себя знать.
— Возвращайся скорее.
— Постараюсь, — заверил он. — Сэр Алан остается в Оксборо. Если Ричард де Лючи задумал устроить нам ловушку, ничего у него не выйдет. Вы спокойно продержитесь до моего возвращения.
— Береги себя. — Она обняла мужа за шею.
— Мы все преодолеем, Гастингс, — прошептал он, — вот увидишь.
— Знаю. — Северн вздрогнул от ее поцелуя, и она поцеловала его еще раз.
Он нехотя отступил, обжигая ее страстным пламенем, разгоревшимся в синих глазах.