Теперь ему известно, что с нею уже не будет проблем.
Она укусила его в плечо. Это можно было принять за любовную игру, но в действительности она мстила ему за то, что слетело с ее губ. Слетело невольно, только потому, что он застал ее врасплох, разбудил, вынудил забыться от страсти, от близости с ним.
— Дай мне передышку, тогда я опять смогу удовлетворить тебя, Гастингс.
Северн лег на бок, и через минуту она услыхала его ровное, глубокое дыхание. Почему он не пошел к Марджори? Ведь он выпил приворотное зелье. Наверное, просто воспользовался ею, поскольку она была рядом и не сопротивлялась. На самом деле он хочет только Марджори.
А она, как последняя дура, безоглядно отдалась ему, да еще призналась в любви. Невероятная глупость.
Гастингс выругалась. Упоминание различных частей тела животных принесло ей некоторое облегчение.
Глава 28
Увидев Марджори, нетерпеливо ходившую взад-вперед у дверей хозяйской спальни, Алиса отступила в тень и притаилась. Что нужно здесь этой женщине? Вот дверь распахнулась, и в коридор вышел лорд Северн.
Значит, Марджори караулила хозяина. Алиса не удивилась, хотя считала ту более хитроумной особой. Ведь в любую минуту могла выглянуть Гастингс, и что тогда? Но у лживой бабы всегда найдется оправдание.
Алиса прижалась к каменной стене и замерла, обратившись в слух.
— Я ждала тебя, Северн.
— В такую рань? Что тебе нужно?
— Я бы хотела проехаться до залива. Утро чудесное и солнечное. Мы должны обсудить будущее.
Алиса едва сдержалась. Ну и сука, ее ничто не смущает. И какая уверенность. Марджори явно считает, что приворотное зелье оказало свое действие.
Северн тяжело вздохнул. «Не поддавайся ей», — молила про себя Алиса.
— Хорошо.
Зашелестело платье, раздался приглушенный стон. Эта баба наверняка сейчас целует и ласкает его. Алиса принялась насвистывать, делая вид, что поднимается по лестнице.
Возня в коридоре стихла.
Потом она увидела, как лорд Северн, привалившись спиной к закрытой двери, старается отпихнуть от себя Марджори. Видно, в нем проснулся стыд. Или зелье оказалось не таким чудесным.
— Доброе утро, милорд, — радостно пропела Алиса, словно чайка, поймавшая рыбу. — Гастингс уже проснулась? Мне надо поговорить с ней.
— Она давно встала. И возится с травами.
— Тогда я пошла.
Оставив дверь приоткрытой, служанка задержалась на пороге, навострила уши и сделала Гастингс знак молчать.
— Мне нужно поговорить с тобой, Северн. Только не здесь. Подальше от нее.
Алиса затопала ногами, распахнула дверь и сообщила:
— Ах, простите, миледи хотела вам кое-что сказать, милорд. Ведунья дала ей настойку для куницы. Это должно окончательно вылечить Триста.
Гастингс с недоумением следила за происходящим, но заметив рядом с мужем соперницу, ледяным голосом осведомилась:
— Милорд, Трист с вами?
— Да, вот он. Я принес его с собой.
Едва Северн вышел, оставив зверька обнюхивать бесчисленные ящики с травами, Алиса зашептала:
— Она сама бросилась на него, Гастингс. Я видела собственными глазами. Она его преследует.
— Но ведь он ее не оттолкнул, верно?
— Не скули, как побитый пес. Ты веришь в силу приворотного зелья. А я не верю. Слушай хорошенько, Гастингс. Мать Северна, госпожа Агнес и я, мы долго толковали про это и решили, что пора отделаться от Марджори раз и навсегда.
— Убить ее? Я не могу. Хочу, но не могу. Да и король вряд ли обрадуется, если придется снова искать опекуна для Элизы.
— Отличная шутка, Гастингс, — засмеялась Алиса. — Похоже, к тебе возвращается твое чувство юмора. Нет, мы придумали нечто более основательное. Леди Морайна уверяет, что это самое простое, но и самое действенное средство. А теперь слушай внимательно.
На грядку водосбора упала тень.