Она извинилась, а потом добавила:
— Я думала, что ты можешь украсть золото для Конфедерации.
— Я пойду с тобой, — заявил Джубал Таннеру, — до самых дверей похитителей. Если окажется, что никаких похитителей нет, я тебя пристрелю, а золото переправлю на Юг.
— Мне нет дела до того, что ты будешь делать после того, как похитители получат деньги. Если с ними что-то случится и золото попадет в твои руки… — Таннер пожал плечами.
— Между прочим, о золоте, — вставая, сказала Фокс. Два мешка лежали около костра — там, куда их оттащил Ханратти. Третий валялся в нескольких шагах от грабителя, которого убила Фокс. Мешок разорвался, и часть монет высыпалась на землю. Четвертого мешка вообще не было — он был привязан к крупу лошади, которая умчалась неизвестно куда.
— Найти лошадь будет нетрудно, — сказал Таннер. И добавил в ответ на удивленный взгляд Фокс: — За ней тянется дорожка из золотых монет.
Фокс глянула на небо и крепко выругалась. В такой ситуации выражения «О звезды!» или «Богты мой!» были явно недостаточны.
— В нашем распоряжении всего полтора часа дневного света. Надо торопиться.
По предложению Таннера они решили сначала найти лошадь. Потом они обнаружили, что монеты были разбросаны в разные стороны на значительном расстоянии от лагеря. Они расседлали лошадь и отпустили ее, а полупустой банковский мешок приторочили к седлу Фокс. После этого начались мучительные поиски золота. Шаг за шагом, согнувшись, они прошли весь путь от лагеря и обратно. К концу поисков им пришлось зажечь фонари, потому что стало совсем темно. В их отсутствие Пич разжег костер. Волшебный запах кофе и поджаренного бекона приветствовал их появление в лагере еще через два часа.
— Я не смог поставить палатку, — извиняющимся тоном сказал Пич, — но я уговорил Джубала забраться в спальный мешок. Сейчас он спит, но очень беспокойно. Ничего, он молодой и сильный, он справится. Жара пока нет.
— Ты поел? — спросила Фокс, рухнув на землю. Спина разламывалась. Когда Пич кивнул, она сказала: — Тогда и ты ложись спать. Мы с Таннером будем считать монеты, и на это уйдет полночи.
Таннер предложил Пичу раскатать спальный мешок, но Пич уже сделал это. Он посмотрел на Таннера с благодарностью и скрылся в темноте. Что ему не удалось, так это оттащить трупы Ханратти и налетчиков подальше от костра.
— Я их уберу, — вызвался Таннер.
— А я налью кофе и начну считать монеты.
Но сначала они поужинали беконом, галетами и остатками солений, которые Пич обычно выдавал в крайних случаях.
— Жаль, что это был Ханратти, — сказала Фокс, намазывая галету маслом. — Мне не хочется в этом признаваться, но я бы легче перенесла предательство, если бы это был Джубал.
— Возможно. — Таннер поставил на землю тарелку и расправил плечи. — Запах бекона напомнил мне, что ты уже давно не пахнешь этим жиром. — Он устало улыбнулся, и его взгляд потеплел. — Ты больше им не мажешься?
— Барбара Робб дала мне лосьон, который нравится мне гораздо больше свиного жира. Он не очень сильно пахнет, но пользоваться им приятно.
Они долго смотрели друг на друга. Наконец Таннер сказал:
— Мне хотелось бы самому это проверить. Но я не так представлял себе сегодняшнюю ночь.
— Я тоже. — Это было самое сдержанное высказывание в ее жизни. — Будут и другие ночи.
Но их будет немного. И конечно, ни одна не окажется такой долгой, как эта. К концу подсчета они обнаружили, что не хватает шестидесяти монет — слишком много, чтобы прекратить поиски. Превозмогая усталость, они взяли фонари и прошли весь путь еще раз. К двум часам ночи они нашли пятьдесят пять монет и решили отказаться от дальнейших поисков.
Они так устали, что едва стояли на ногах. Пламя костра понемногу угасало. Вечер прошел совсем не так, как им хотелось.