Я не зря защищал вас перед руководством.
- Спасибо, Бойд, - выдавил Рипли, восхищаясь Деврикса превращать похлопывание по плечу в прием каратэ.
- Кто клиент? Что-то не припоминаю...
- Мервнд Парр. Я сообщал о нем в последнем отчете. Вообще-то, я бился с ним несколько недель...
Обильно потея от творческого напряжения, Рипли пустился в описания увлекающегося высшей математикой чудаковатого нефтяного магната, которого он заинтересовал покупкой компьютера на одной вечеринке для узкого круга избранных.
- Хэнк, мальчик мой, это превосходно, - наконец сказал Деврикс. - Знаете, что я собираюсь сделать?
- Э... нет. Не знаю, Бойд.
- Я позабочусь, чтобы вы получили признание. Джулиан Роксби, наш спец по рекламе, ищет героя для очерка. Вот пусть и пошлет репортера с фотографом и хорошенько осветит эту оригинальную сделку. Вы с Парром вместе; "Логикон-30" в кабинете эксцентричного магната...
- Ни в коем случае! - отчаянно взмолился Рипли. - Простите, Бойд. Мистер Парр чурается огласки. Этакий отшельник... Он даже доставку хочет взять на себя, чтобы никто не проследил, куда идет машина.
- А вы уверены, что его хобби - математика? - подозрительно спросил Деврикс.
- Не представляю, в чем таком аморальном можно заподозрить нашу "тридцатку"! - захохотал Рипли и тут же вспомнил - слишком поздно, - что шеф в душе пуританин.
- Я хочу, чтобы вы поговорили со своим знакомым, - холодно отчеканил Деврикс, - и добились его согласия на всестороннее освещение сделки. Ясно?
Когда Рипли повесил трубку, ему казалось, что позади изнурительный рабочий день. А утро едва началось.
Компьютер привезли в среду. Незадолго до обеденного перерыва дверь распахнулась и в контору вошел Парр. При виде ящика, в котором находилась машина, он удовлетворенно улыбнулся, обнажив желтоватые зубы.
- Доброе утро, - сердечно приветствовал его Рипли. - Вот он перед вами самый лучший компьютер в мире.
- Поздновато задумали рекламировать, - отрезал Парр. От былого дружелюбия не осталось и следа. - Помогите мне снести его к грузовику.
- Конечно. Только одна маленькая деталь...
- Ну? - нетерпеливо сказал Парр.
- Относительно огласки. Мы придерживаемся твердого правила...
- Деньги верните наличными.
- В сущности, правило не такое твердое... Просто я счел обязанностью. Хэнк вспотел.
- Помогите мне снести ящик к грузовику, - повторил Парр тем же тоном, что и раньше, подчеркивая свое презрение.
Рипли решил, что выполнил долг перед фирмой. Они уложили ящик в голубой "додж" с надписью "Рокэлта. Грузовые перевозки". Не говоря ни слова, Парр расписался в квитанции.
- Приятно было иметь с вами дело, - сказал Хэнк, но его сарказм остался незамеченным.
На пороге он обернулся - Парр сидел за рулем и словно навинчивал что-то одной рукой на другую. Грузовик уже скрылся в потоке машин, когда Рипли понял, что его клиент надевал кольцо.
В кабинет он возвращался в глубокой задумчивости. Почему Мервин Парр стеснялся своего кольца? И, между прочим, почему ученый одевается как процветающий бизнесмен, а говорит как проповедник? Повинуясь внезапному порыву, Рипли узнал телефон Нового университета Западной Канады и позвонил на .факультет социологии. Через десять минут выяснилось, что в списках сотрудников и преподавателей Парр не числится.
На секунду задумавшись, Рипли набрал номер рокэлтской компании "Грузовые перевозки". Ему ответил скучный женский голос.
- Летбриджская полиция. Лейтенант Бизли Осгуд из отдела транспорта, -деловито представился он.
- Что я могу для вас сделать, лейтенант? - На том конце провода оживились.
- Произошел наезд. Нарушитель скрылся - по словам свидетелей, голубой "додж" с названием вашей компании.
- Какой ужас! - воскликнул голос.
- Ведется расследование.