Кэрол Финч - Сладостный плен стр 88.

Шрифт
Фон

 – Однако нужно знать, когда и где этим заниматься. Вечер, устроенный в нашу честь, не очень-то подходит для подобных глупостей. И потом, ты ведь мне говорила, что боишься высоты.

Насмешливый голос Данте вызвал у Эрики негодование, однако сейчас она находилась не в том положении, чтобы демонстрировать свои чувства. Когда Данте, перегнувшись через перила, протянул ей руку, она вцепилась в нее мертвой хваткой и, пытаясь подняться, дернула за нее чересчур сильно. Изумленный крик вырвался у Данте, и он, перелетев через перила, приземлился прямо на Эрику. Прикосновение ее податливого тела вызвало в нем чрезвычайно приятные ощущения, однако соблазнять в кустах собственную жену даже ему показалось несколько неэтичным. И тем не менее, немного поразмыслив, Данте решил извлечь из создавшейся ситуации максимум выгоды для себя.

Его губы нашли губы Эрики, в то время как тяжелое тело, казалось, пригвоздило ее к кустам. Она невольно вскрикнула от боли: в спину впилась какая-то ветка и колола неимоверно.

– Сейчас же слезь с меня, ты, недотепа! – яростно зашипела Эрика, и не ожидавший ничего подобного Данте удивленно вскинул голову.

– Ты же сама меня сюда стянула, – напомнил он, устремив взгляд своих зеленых смеющихся глаз на недовольно надутые губки Эрики и готовясь оказать им такое же внимание, какое оказывал несколько секунд назад. – А может, тебя мучает стыд оттого, что ты позволяла Эллиоту целовать себя в лунном свете? – насмешливо спросил он, хотя на самом деле ему было не до смеха. – Не заигрывай с ним, Эрика. Ничего, кроме неприятностей, ты этим не добьешься.

– Черт подери, Данте, я не…

– Так-так! Кто это у нас тут выпал из гнезда? Похоже, две птички-невелички, – послышался голос Корбина. Теперь уже они с Леоной, перегнувшись через перила, наслаждались диковинным зрелищем.

Данте кое-как выбрался из кустов и подхватил на руки свою зардевшуюся от смущения молодую жену.

– Нигде нам нет покоя! Спрятались в кустах, так и здесь нас отыскали! – с деланным возмущением проговорил он. – Извинись за меня перед гостями, ладно, Корбин? Нам с Эрикой хочется побыть наедине… ну, ты понимаешь.

– Отлично, – хмыкнул Корбин, глядя, как Данте направляется к черному ходу. – А мне кого просить попрощаться за меня с гостями, если и нам с Леоной захочется немного поворковать в кустах?

Данте ничего не ответил, не до того ему было. Приходилось прилагать все силы, чтобы удерживать лихорадочно вырывающуюся Эрику в своих объятиях. А Эрика готова была сквозь землю провалиться со стыда.

– Отпусти меня сейчас же! – шипела она, словно разъяренная кошка, ее синие глаза яростно блестели. – Ты меня с ума сведешь! Я… – Не договорив, она пронзительно вскрикнула и застонала. Данте, силы которого, по-видимому, подошли к концу, неожиданно выпустил ее из своих объятий, и Эрика, неудачно приземлившись, подвернула ногу. – Посмотри, что ты наделал, растяпа! Видеть тебя больше не могу! Из-за тебя я в последнее время подворачиваю себе ноги, падаю в кусты, налетаю на мебель! До встречи с тобой я была ловкой и грациозной, а теперь… Даже ходить нормально и то разучилась! Натыкаюсь на всех и на все, словно слепой кутенок!

Выдав эту гневную тираду, Эрика с надменным видом захромала к двери. Данте последовал за ней на почтительном расстоянии. От его женушки всего можно ожидать, и Данте решил не искушать судьбу.

– Проводить тебя до комнаты? – поинтересовался он насмешливо. – А то еще, чего доброго, свалишься с лестницы на глазах у изумленной публики.

Крутанувшись на здоровой ноге, Эрика одарила Данте яростным взглядом.

– И близко ко мне не подходи! – выпалила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.4К 129