Тереза Медейрос - Шипы и розы (Шепот роз) стр 56.

Шрифт
Фон

— Ничего откладывать не нужно, — заверила мужа Сабрина, опустив глаза.

Ей нелегко было смотреть в глаза своих близких, зная, что, по их мнению, произошло этой ночью между нею и Морганом, и не смея просветить их на этот счет.

— Оказывается, твой отец позабыл упомянуть, что связывает наш брак с выполнением еще одного… условия, — зло сказал Морган. — Тебя должен сопровождать один из родственников. Как бы для страховки. Чтобы, если, скажем, я осмелюсь нагрубить тебе за ужином, можно было отрубить мне голову и доставить ее твоему отцу насаженной на пику.

Судя по измученному виду батюшки и торжествующей усмешке на лице матушки, не один Морган провел бессонную ночь в замке Камеронов. Элизабет ласково поглаживала Пагсли, на ее безымянном пальце была заметна бледная полоска, оставшаяся от обручального кольца Камеронов.

— Не сгущай краски, Морган, — укоризненно сказала хозяйка замка. — Я только хочу, чтобы рядом с моей дочерью был кто-то из близких. Тогда ей будет не так одиноко на новом месте.

— Могу вам твердо обещать, мадам, что ни при каких обстоятельствах моя жена не будет испытывать недостатка в обществе, — Морган говорил с Элизабет, как всегда, подчеркнуто вежливо и почтительно. — Тем не менее ваше желание для меня закон. — Он указал рукой в сторону Алекса и Брайана. — Дорогая, делай свой выбор.

Вновь посыпались вниз коробки для перчаток, и Энид покачнулась под пронзительным взглядом Моргана.

Рэналд поддержал девушку под локоток. Теперь Сабрина поняла, о чем спорили братья. Когда она приблизилась, оба встали по стойке «смирно», как солдаты на смотре. Брайан не удержался и лукаво подмигнул сестре, чего и следовало ожидать от умницы и проказника Брайана, обладавшего отличным чувством юмора. И в детстве, и в последние годы он любил беззлобно поддразнить сестру, а она обожала брата за природный ум и легкую лукавость.

Когда Сабрина перевела взгляд на Алекса, тот густо покраснел. Наверное, именно его шаги слышались за дверью спальни утром, подумала Сабрина. Да, на надежного, как стена, Алекса всегда можно положиться. Если сестра спотыкалась и падала, он обычно первым оказывался рядом, помогал подняться и отряхивал ее.

Оба брата унаследовали темперамент матушки, но у каждого это проявлялось по-своему. Брайан мог вспыхнуть гневом, но быстро успокаивался, а Алекс медленно закипал, зато уж взрывался неизбежно и всерьез. По мнению Сабрины, ни тот ни другой не остался бы в живых даже после одного дня, проведенного среди Макдоннеллов. Девушка одарила братьев нежной улыбкой и повернулась к Моргану.

Ветер развевал его белокурые волосы, частично скрывая лицо. Трудно понять, о чем он думает, но скорее всего расценивает происходящее как новый трюк, придуманный Камеронами с целью унизить Макдоннеллов. Сабрина была твердо намерена не допустить, чтобы задумка матушки, действовавшей из самых лучших побуждений, не вбила еще один клин между молодыми супругами. Безуспешно стараясь поймать взгляд Моргана, она громко объявила:

— Я выбираю Энид.

Толстушка немедленно упала в обморок и наверняка ушиблась бы о камни, не подхвати ее вовремя Рэналд.

— Отличный выбор, девочка, — красавец сверкнул ослепительной улыбкой. — Нет ничего лучше хорошей толстой бабы.

— Энид не толстая, — механически возразила Сабрина, завороженная огоньком одобрения, вспыхнувшим в глазах мужа. — Она… — Рэналд качнулся под тяжестью ее кузины, — …она просто приятно пышная.

— Скажу только, что мне с ней очень приятно, — весело откликнулся Рэналд, заглядывая за корсаж девушки под тем предлогом, что ей надо ослабить слишком тутой воротник.

Сабрину окружили матушка и братья, пытавшиеся дружно оспорить ее решение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке