Джуд Деверо - Шиповник стр 75.

Шрифт
Фон

Есть вещи поважнее, чем уставшие плечи.

Фетна сидела на стуле около стола, перед ней стояла тарелка с тушеным мясом и хлебом. Она едва ли заметила, как появилась Линнет.

Линнет, встав на колени, вновь принялась обмывать спину Девона. Волдыри постоянно сочились.

— Он твой мужчина? — жуя, спросила Фетна.

— Он… это не мой муж, нет, но я знаю его долгое время.

— А что подумает твой муж, когда вернется домой и увидит обнаженного мужчину на твоей постели?

— Я не замужем. Фетна захихикала.

— Не очень-то изменился мир за последние годы. Сквайр вроде бы называет тебя школьной учительницей?

— Была ею. — Линнет не хотелось больше говорить на эту тему. Рано или поздно Фетна обо всем узнает.

— Как его зовут? — спросила женщина, отодвигая пустую тарелку.

Линнет любовно коснулась уха Девона.

— Девон Слейд Макалистер, — ответила она.

— Слейд Макалистер! — воскликнула Фетна, и в ее голосе прозвучало недоверие.

Линнет улыбнулась, играя черным завитком на голове Девона.

— Слейд — это имя его отца. Я помню тот день, когда он узнал, что его так назвали в честь отца. Мне говорили, он очень сильно любил своего отца и очень горевал, когда тот погиб. — Линнет вновь занялась процедурой обмывания.

— Разве Слейд погиб? — тихо спросила Фетна.

— Да. Его задрал медведь. — Линнет не могла видеть гримасу боли, появившуюся на лице Фетны. — Агнес говорит, что Девон очень похож на своего отца.

— Оба мальчика были на него похожи, — заметила Фетна.

Линнет подняла взгляд на женщину — до нее наконец дошел смысл ее слов.

— Вы знали отца Девона? И обоих близнецов?

— Да, — промолвила Фетна, переходя от стола к стулу, стоявшему около спящей Миранды. — Я приехала сюда вместе со Слейдом и со всеми остальными, включая мать этих двойняшек.

— Ее звали Джорджиной, — сказала Линнет, опуская тряпку в теплую воду.

— Конечно же, у нее имелось другое имя, кроме миссис Макалистер, однако мне никогда не позволяли использовать его, — презрительно заметила Фетна. — А где же другой мальчик, так похожий на нее? Как я слышала, она сбежала к своим неженкам-родителям, забрав с собой только одного из мальчишек, а другого бросила.

— Это действительно так. Я никогда не видела второго брата.

Помолчав минуту, Фетна с улыбкой спросила:

— Этот парень — отец малышки?

Повернувшись, Линнет ответила женщине улыбкой, почти уже не замечая ее уродства:

— Да.

— Если он похож на Слейда, я могу понять, почему ты приняла его без помощи проповедника.

— Агнес сказала…

— Агнес Эмерсон? — перебила ее Фетна.

— Да. А вы разве знаете ее?

— Я их всех знаю. Правда, я была гораздо старше, приблизительно одного возраста со Слейдом, однако мы жили все вместе в Северной Каролине, затем вместе приехали сюда и стали обустраиваться в Кентукки.

Линнет нахмурилась.

— А почему вы переехали из Шиповника сюда? Мгновенно поняв, что имела в виду Линнет, Фетна усмехнулась.

— Я старая безобразная женщина, а его теперь нет в живых, так что можно позволить себе пооткровенничать. Я была влюблена в Слейда Макалистера, я любила его почти всю свою жизнь, и когда он подался на Север и женился там на этой… на этой женщине, мне казалось, я сойду с ума. Я и на Запад подалась вместе с ними только потому, что на что-то надеялась. Когда действительно случилось так, что она оставила его и вернулась на Восток, в свою Европу, Макалистер все равно не захотел меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора