Джуд Деверо - Шиповник стр 58.

Шрифт
Фон

Как-то раз во время перемены Линнет услышала, как Пирл Газер сказала: «Она велела сделать это». Поняв, что речь идет о ней, Линнет была просто ошеломлена. Девочка не сказала «миссис Тайлер» или хотя бы «училка» или «старуха» — ничего такого, что хоть как-то характеризовало личность Линнет. Даже теперь при воспоминании об этом Линнет стало не по себе. И не столько от слов девочки, сколько от тона, каким они были сказаны…

Снаружи раздались детские голоса, и когда Линнет открыла, никто из детей не взглянул на нее.

Девочка неуклюже поднялась на четвереньки, затем, покачиваясь, встала во весь рост и зашагала в объятия матери. Улыбка на лице Линнет сразу погасла, как только она услышала стук в дверь. А она так надеялась уйти до того, как заявится господин Сквайр!

— Здравствуйте! — выдавши она из себя приветливым тоном. — Миранда и я уже готовы.

Господин Сквайр, как всегда, проигнорировал присутствие ребенка. Малышка настолько серьезно взирала на него и ее пристальный взгляд был настолько проницательным, что в обращении с ней требовалась неподдельная нежность. Да и не пристало человеку в его положении иметь дело с «испорченным» ребенком.

— Вечер сегодня хорош, не правда ли? — спросила Линнет, вдыхая запахи весенних цветов и новой поросли.

— Да, — ответил он, не отводя от нее глаз.

— Что нового в Денвилле?

Грудь господина Сквайра заметно раздулась.

— Полагаю, моя речь произвела на всех большое впечатление. — Он бросил на нее косой взгляд. — Спасибо за оказанную помощь.

— Пожалуйста. Я работала с удовольствием. Итак, вы полагаете, что теперь наверняка осуществится ваше желание стать губернатором?

— Да, Линнет, я уверен, что так и будет, и… — Он умолк, поскольку Линнет кинулась к Миранде, едва не угодившей в грязную лужу. — Линнет, я… — снова начал он, беря ее под руку.

Линнет отстранилась настолько вежливо, насколько могла. Слишком часто его прикосновения выходили за рамки того, что она могла вытерпеть.

Это движение не ускользнуло от его внимания.

— Давайте возвращаться. Не возражаете? Уже темнеет.

— Чем могу служить? — Голос принадлежал безобразно толстому человеку. Его маленькая головка возвышалась над множеством подбородков, волнами набегающих друг на друга, в то время как плечи и все остальное, напоминающее по форме человеческое тело, утопало в невероятном количестве жира. — Вы здешний?

— Нет, — ответил мужчина. — Я из Шиповника. Собирался открыть где-нибудь здесь новый магазинчик, но, вижу, вы оказались проворнее меня.

Толстяк изобразил на своем лице удовольствие от полученного комплимента.

— Меня зовут Бутч Газер. — Он протянул руку, ее тыльная сторона и ладонь напоминали воздушные шары, из которых торчали короткие пальчики.

— Макалистер, зовите меня Маком. — Девон пожал протянутую руку.

— Немного побудете здесь?

— Если найду комнату или еще какое-нибудь пристанище, то, возможно, и побуду.

— Могу предложить комнату в задней стороне дома, если вы сможете заплатить за нее.

Девон бросил на прилавок серебряную монету. Приблизив ее к своим маленьким глазкам, Бутч внимательно изучил монету.

— За серебро, мистер, я могу отдать вам и свою комнату.

Громкий смех раздался за спиной Девона, и он обернулся.

— Смотри, у Овы губа не дура по части настоящих мужчин. Как бы не случилось так, что ты никогда уже не вернешься в свою постель! — молвил один из мужской троицы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора