Это нападение или приглашение на танец?
Услышав этот оскорбительный выпад, Эндрю, забыв об осторожности, бросился на обидчика. Малькольм схватил его за руку, развернул, прижал к себе и сдавил ему горло.
— Один хороший рывок — и я сломаю тебе шею. Твои движения слишком медленны, а нападение предсказуемо. Я принял решение, как отразить его, еще до того как ты приблизился. — Он ослабил хватку и выпустил Эндрю. — Теперь ты. — Малькольм подозвал Дункана.
Тот, отбросив оружие, устремился к нему. Поджидая его, Малькольм сделал шаг назад. Дункан получил подножку и растянулся на земле. Малькольм наступил на него.
— Будь на моем месте враг, он проткнул бы тебя мечом. Ты напал быстро, но слишком бесхитростно. — Он убрал ногу со спины Дункана и позвал Роба. — Теперь твоя очередь!
— Нет! — в ужасе крикнул Дункан, но, смекнув, что его возражение может показаться странным, поспешно объяснил: — Роб еще мальчик. Ему недавно исполнилось тринадцать. Он слишком молод, чтобы сражаться.
— Ничего подобного! — отмахнулся Малькольм. — Вчерашние негодяи не сделали ему скидки на молодость, не сделаю ее и я. Раз он подвергается опасностям, значит, должен уметь обороняться. Поди сюда, паренек, — поманил он. — Ну, напади на меня!
Паренек прикусил губу — наверное, от страха.
— Не думаю, что…
— Клан Маккендриков хочет научиться самообороне, или это пустые слова?
— Да, но…
— Вот и нападай! — крикнул Малькольм. — Не то я пошлю вас всех к чертям и поверну домой.
Серые глаза юноши холодно блеснули, и он с пронзительным воплем налетел на Малькольма, сжав кулаки. Учитель обхватил его здоровой рукой поперек туловища и без труда оторвал от земли, как тот ни лягался. У юноши оказался слишком тонкий стан, что свидетельствовало об отсутствии тренировки. Малькольм с презрительной гримасой бросил его на землю.
— Встань и повтори нападение. Попробуй застать меня врасплох.
Дункан и Эндрю с тревогой наблюдали, как Роб поднимается.
— Всем понятно, что ты и весь твой клан только и знаете, что есть да отдыхать. Придется от этого отказаться. Ну, нападай!
Роб колебался.
— Нападай же! — нетерпеливо приказал Малькольм.
Паренек посмотрел на него с мольбой, но так и не двинулся с места.
— Не могу… — пролепетал он и смущенно потупился.
— Боже, дай мне терпения! — простонал Малькольм и повернулся к Гэвину: — Полагаю, сегодня от них больше ничего не добьешься. Подай мне мое оружие. Раз так, давайте перекусим.
Внезапно почувствовав сильный удар в спину, Малькольм согнулся от боли, сделал несколько шагов вперед и упал лицом в грязь.
— Ура! — восторженно крикнул Роб, отряхивая грязную накидку. — Я застал тебя врасплох!
Малькольм смотрел на негодника зверем, пытаясь совладать с гневом.
— Посмей только еще раз так сделать, — грозно проговорил он, — и я позабочусь о том, чтобы ты месяц не мог сидеть! — Оттолкнув услужливо протянутую руку Гэвина, Малькольм с трудом поднялся и обратился к ученикам: — Пока мы не достигнем ваших земель, вам придется тренироваться дважды в день — утром и вечером, перед едой. Вы не успеете стать воинами за это время, но хотя бы начнете понимать, что такое бой. Если в пути мы подвергнемся нападению, от вас все же будет больше проку, чем вчера. А теперь ешьте. — Он отошел в сторонку, в тень огромной сосны.
Ариэлла достала из седельной сумки хлеб и сыр. Она не раскаивалась, что сбила Малькольма с ног. Он старался унизить их, и девушка испытала удовлетворение, унизив его.
— Что же делать? — шепотом спросил у нее Дункан. — Ты же не мужчина.
— А я буду тренироваться как мальчик, — спокойно ответила она, садясь рядом с ним.
— Он швырнул тебя на землю! — Эндрю еще не оправился от потрясения.
— Малькольм не причинил мне боли, — заверила их девушка. — К тому же он поступил правильно. Мы наняли его для того, чтобы он учил нас сражаться.