Смит Барбара Доусон - Проблеск небес стр 79.

Шрифт
Фон

Но теперь… – Она замолкла, перебирая в уме черты его характера, создавая новый образ. – Теперь я думаю, что вы так же одиноки, как и я.

Берку хотелось разубедить ее. Казалось, она не понимала, что он заслужил эти страдания за свой порочный образ жизни.

Она должна осуждать его, видеть всю глубину этой порочности, не соблазнять его своим присутствием и не попадаться ему на глаза.

Но Кэтрин еще ближе придвинулась к Берку, он чувствовал тепло ее тела.

Он опустил руки и старался не шевелиться. Он молил Бога, чтобы она отошла от него, прежде чем он совершит что-то безрассудное и прекрасное. Как любовь.

– Как бы я хотела знать что надо сделать, чтобы вы больше не судили себя так строго, – сказала она. – Но я не знаю, что сказать или сделать.

– Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вы должны бежать от меня со всех ног.

Ее смех прозвучал слаще музыки.

– Не получится.

– Что?

– Запугать меня. Я вас не боюсь. Понимаете?

Она поднесла руку к его лицу. Ласкающее прикосновение ее ладони, скользящей по его щеке, вискам, подбородку, было легким, как касание крыла бабочки, мягким и бархатистым. Еще никогда в жизни Берк не испытывал такого испепеляющего желания.

Должно быть, сказывался год воздержания. Или, возможно, освобождение от страшной тайны, с детских лет угнетавшей его.

Удивительно, что она смогла принять его. Намерение Берка отпугнуть ее не осуществилось. Но он не жалел об этом. Сейчас Кэтрин была с ним, отвечала на ласки, обрекая его на невыносимые муки.

Он дал клятву, что не соблазнит ее. Но что плохого лишь в одном поцелуе?

Со стоном Берк заключил Кэтрин в объятия. Он остро ощущал тот жар, с которым она прижималась к нему грудью и бедрами. Кэтрин прошептала его имя, и он завладел ее губами. Поцелуй был долгим, страстным и многообещающим. Ее губы оказались слаще, чем ему помнилось.

В его ладони лежала ее грудь, и он наклонился к вырезу платья, шелковая преграда мешала и раздражала. Кэтрин вздохнула. Ее дрожащие руки беспокойно гладили его волосы, лицо. Она хотела Гришема, и желание потрясло его. Она была олицетворением доброты и света, маяком, освещавшим мрачные глубины его души.

Повинуясь велению страсти, Берк опустил Кэтрин на траву возле розовой беседки. Осторожно приподнял ее голову и нежно гладил щеку. Избитые романтические слова были бессильны выразить его чувства.

– Я хочу тебя, – шептал он. – Да простит меня Бог, я хочу тебя.

Он начинал понимать, какое чувство владеет им. Это привело Берка в восторг и одновременно испугало. К этой женщине, смотревшей на него сияющими глазами, он чувствовал нечто большее, чем телесная похоть. Его чувство к Кэтрин Сноу угрожало превратиться в любовь.

Руки ее скользнули под его рубашку.

– Пожалуйста, Берк! Не останавливайся. Только не сейчас.

Ее полные страсти слова лишали его самообладания. Он не должен слушать ее, пусть даже его тело требовало слиться с ней, а сердце жаждало ее любви. Она была единственной женщиной, которой он не мог… не должен был… обладать.

Но наслаждение близостью туманило сознание. Берк вдыхал ее аромат, чувствуя под собой гибкое, зовущее тело. Ему хотелось, чтобы она познала восторги полного удовлетворения. В этом он видел единственный путь заставить Кэтрин полюбить его…

Какой-то звук отвлек Берка, когда он наклонился, чтобы еще раз поцеловать Кэтрин. Поблизости что-то зашуршало.

Все чувства обострились. Он приподнялся и сел, отгораживая Кэтрин от того, что производило этот звук. Оглядел темный сад.

Может быть, кто-то из гостей забрел сюда? Если Кэтрин увидят в таком компрометирующем положении, она станет жертвой сплетен и погубит свою репутацию. Гришем проклинал себя за то, что не подумал об этом раньше.

– Что такое? – спросила Кэтрин.

Он сделал знак, чтобы она молчала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора