Кэрол Финч - Страсть под луной стр 61.

Шрифт
Фон

Мул, не выдерживая скорости, еле плелся сзади.

— Мне плохо, — жалобно простонала Тори, чьи ребра были изрядно намяты седлом.

— Скажи об этом кому-нибудь другому, — насмешливо фыркнул Дру.

— Ты не должен быть таким жестоким, — взмолилась Тори. — Я виновата лишь в том, что убежала. Я для тебя просто обуза. Ты должен быть благодарен, что я тебя покинула.

Дру заскрежетал зубами.

— Что за идиотская мысль задумать такое. Тебя бы могли изнасиловать — или даже убить.

— И тогда бы я точно никогда больше не попала в твои руки, — отпарировала она.

— Сбавь-ка тон, Чикаго, — оборвал ее Дру. — Я чересчур зол, чтобы сейчас спорить с тобой.

Тори замолчала. Было ясно, что Дру не в настроении. Ей было непонятно, отчего он так подавлен. Она пыталась сделать как лучше для себя и для него, но только этот осел ничего не понял.

Тори мотало из стороны в сторону, она никак не могла осмотреться. Дорога была не особенно радостной. И всякий раз, когда она пыталась принять более удобное положение, Дру возвращал ее к исходному, обходясь с ней, словно с упрямым мулом, с которым ему пришлось возиться эти два полных треволнений дня.

Глава 15

Вонг был рад опять увидеть Дру, но его изумило появление растрепанной молодой женщины, визжащей и брыкающейся, которую втаскивал в дверь гостиничного номера мускулистый гигант. Дру крепко держал Тори своими ручищами, заставляя ее стоять смирно, и в этот момент Вонг вежливо поклонился и негромко произнес слова приветствия.

— Мистер Сарриван, я так рад видеть вас снова, — пробормотал он, искоса взглянув на Тори.

Тори прекратила сопротивление и недружелюбно уставилась на китайца, который был всего лишь на пару дюймов выше ее самой. К ее удивлению, китаец поклонился и ей.

— Рад познакомиться с вами, мистер Фремминг. Чем я могу быть вам порезен?

Едкая усмешка промелькнула на губах Дру.

— Послушай, Чикаго, не хотела бы ты заняться произношением Вонга? Он постоянно говорит “р” вместо “л”.

Тори метнула на Дру испепеляющий взгляд.

— Ему простительно. А тебе нет, — язвительно заметила она и снова начала судорожно вырываться из его объятий.

Дру опять пришлось утихомиривать ее.

— Мне тоже не посчастливилось получить хорошее образование, — кисло возразил он.

— Нам пора собираться, мистер Сарриван, когда мы сможем пойти? — полюбопытствовал Вонг. — Я уже купир биреты дря нашего возвращения домой, как вы просири, — сказал он и снова поклонился. Тори была поражена услужливостью Вонга. Ее раздражало, что китаец обращался к Дру как к королю и был предан ему, этой грязной и подлой крысе!

— Мы только что вели войну за освобождение рабов, — объявила она, презрительно глядя на Дру. — Ты помнишь эту войну, Монтана, правда? Об этом писали все газеты. Ведь в вашей невежественной провинции, из которой вы прибыли, есть хоть одна газета?

Дру, казалось, готов ударить ее.

— Не испытывай моего терпения! — грозно прорычал он.

Тори отвесила низкий поклон.

— Простите меня, ваше превосходительство, я не хотела оскорбить вас, — запричитала она панически, издеваясь над Дру.

— Прекрати! — кинулся он к ней.

— Ты таскаешь меня повсюду, словно пойманного преступника, уже два дня, — проворчала Тори, сверкая аметистовыми глазами. — Я подумала, что именно такого обращения к себе ты ожидаешь от своих слуг.

— Он два раза спас мне жизнь. — Вонг все больше смущался по мере того, как наблюдал ссору между Дру и Тори. — Я очень обязан… — Он поспешно вынул из кармана носовой платок, чихнул в него и высморкался. — Я признателен мистеру Сарривану.

— Он спас твою жизнь и загубил мою, — запричитала она трагически, вызывающе глядя на своего мучителя. — И я ничем не обязана ему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора