Снова и снова она гладила его, заставляя содрогаться от вожделения. Он чувствовал, что ему не хватает дыхания, и, казалось, вдыхал только аромат своей сирены. Он был пленником дикой страсти, Тори опустошила и покорила его своей нежностью и мягкостью. Его уже не интересовало, что она полностью подчинила себе его тело и душу. Она могла сейчас просить о чем угодно, лишь бы насытила эту невозможную страсть, древнюю, как само время.
— Чикаго… — хрипло выдохнул он.
— Ты хочешь меня? — проворковала она.
— Безумно, — прошептал он.
— И я хочу тебя, — ответила она, просовывая ногу между его ногами и слегка обнимая его. — Ты заполнил мой мир. Ты — мой воздух, мое солнце… Касаться тебя — означает получать все новые капли наслаждения, и мне все равно, наступит ли завтра, если сегодня я с тобой…
Ее шелковистое тело прижалось к нему, ее груди дразняще касались его груди. Ее обворожительные поцелуи оживляли его за "мгновение до того, как ему уже казалось, что это его последнее дыхание. Он с головой окунулся в водоворот чувств, разбуженных магией этой колдуньи. Он, казалось, потерял чувство реальности, забыл самого себя.
Несказанное наслаждение вспыхнуло в нем с силой тысячи солнц. Отдавшись во власть терзавших его эмоций, он потерял контроль. Он сжимал ее в объятиях, словно вот-вот должен был наступить конец света. А потом его тело замерло в сладостном удовлетворенном расслаблении. Это было длительное, удивительное мгновение, пока бешеное сердцебиение не замедлилось, и задолго до того, как туман страсти улетучился из его головы.
Он открыл глаза и увидел лицо ангела, парившего над ним с очаровательной улыбкой. Его рука рассеянно скользнула по ее спине, остановившись на бедре. Он чувствовал удивительное блаженство.
— Ты — очень умелый любовник. — Она коснулась его губ с шаловливой улыбкой. — А хочешь попробовать чего-то исключительного?
Он посмотрел на нее, точно видел впервые. Господи, неужели это та же скромница, которую он увел из Чикаго? Не может быть.
— Какой дьявол в тебя вселился? Ты сама все время пытаешься меня соблазнить.
— Испугался, Монтана? — поддразнила она, поглаживая его. — Не считаешь себя достаточно сильным, чтобы меня удовлетворить?
— Перестань так орать, — проворчал он, хватая ее за руку.
— Не могу, — сказала она, прижимаясь к нему, — соблазнять тебя мне безумно нравится.
Дру не мог справиться с хищным чувством, заполнявшим его, когда она шептала о своем желании и дразнила нежными ласками.
Тори перевернула его упорядоченный мир. Вырвавшись из своего кокона, она расправила бархатные крылышки. Она зажгла для него звезды, принеся целую бурю удивительных чувств.
Уже почти на рассвете Дру наконец заснул, обняв Тори. Только к этому времени их истощила долгая, полная страсти ночь любви.
Глава 26
Тори могла поклясться, что сама не понимала, проснулась ли она. Она увидела Дру, который смотрел на нее с чувством полного обладания. Он стащил простыню, которой она накрылась, чтобы украдкой полюбоваться ее соблазнительной фигурой.
Она шутливо поворчала на него, а он продолжал пожирать ее своими по-детски голубыми глазами, которые давно покорили ее сердце.
— Я ужасен, а? — спросил он, посмеиваясь. Его рука скользила по чувственным изгибам и выпуклостям, составлявшим прелесть ее тела. — Никак не нагляжусь на тебя, Чикаго…
Он затих: им вдруг овладел странный, беспричинный страх, поднимавшийся откуда-то из глубин его души, нашептывавший ему, что хорошее не может продолжаться долго.
Тори нахмурилась, увидев, что на его лице выразилось смятение.
— Что с тобой, Монтана? — с опаской спросила она.