aleksa.der - Sign of the Times стр 32.

Шрифт
Фон

-Нет, — Сириус нахмурился, — у неё есть особая лента для волос, но в тот день она её не надевала. Я лично видел эту ленту дома, ей подарил её наш… — Сириус запнулся, не в силах произнести имя бывшего друга. Когда Алекса проснулась во второй раз, она сообщила, что видела Питера мертвым на той поляне. Он умер на стороне врага, но перед этим искупил свою вину, дав Алексе отсрочку, когда она была в Малфой-мэноре. — Наш знакомый.

Лицо врача внезапно изменилось. На губах заиграла лёгкая улыбка и казалось, что все морщинки на его лице тоже улыбнулись.

-Если на ней не было артефактов, и девушка совершенно здорова морально, — мужчина замолчал, глядя Сириусу в глаза. — Вы ведь понимаете, что это значит?

Сириус уставился на медика в ответ. Он честно не понимал, к чему клонит этот мужчина. В состоянии постоянного недосыпа и перманентной тревоги за Лексу он не понял бы, даже если бы ему сказали что-то прямым текстом, а уж какие-то расплывчатые намеки он не всегда понимал и раньше…

-Честно говоря, мистер Броукс, — Сириус устало потёр лицо и подавил зевок, — я не понимаю, что означают ваши слова. Просто скажите, с Лексой всё будет в порядке?

-Мистер Блэк, для одного из лучших учеников своего выпуска в Хогвартсе, — на этих словах уголок губ Сириуса приподнялся, а сам Блэк по привычке расправил плечи, раздуваясь от гордости, — вы необыкновенный тугодум. — Сириус тут же сдулся. — Я повторюсь ещё раз. Мисс Эванс не сошла с ума после нескольких продолжительных пыток Круциатусом, а значит, кто-то разделил с ней это проклятье. Взял его часть на себя. Теперь-то вы понимаете?

-Вы хотите сказать, что кто-то ещё был с ней там в подвале?

-Да, мистер Блэк, — врач сжал челюсть, нацепив на себя улыбку. Ох уж эти недогадливые мужчины…

-Но Лунатик говорил, что Лекса была там одна, — сказал Сириус со скепсисом, скрещивая руки.

-О Боги! — мистер Броукс вдруг вознес руки к небу, — Все великие волшебники, упокой Мерлин их душу, были свидетелями, что я пытался, пытался подвести его к этой мысли. — Сириус дёрнулся в кресле, с испугом глядя на колдомедика. — Мистер Блэк, я хочу сказать вам, что ваша невеста беременна.

-Чего? — Сириус захлопал глазами. Его взгляд упал на фотографии на бумагах. Какие-то чёрные пятна. А может, это были органы… Сириус не разбирался в колдомедицине.

-Мисс Алексия Эванс беременна, мистер Блэк. Я вас поздравляю, у вас будет ребёнок. — заключил врач, следя за реакцией Сириуса. Тот сначала ухмыльнулся.

-Вы что, серьёзно?

-Совершенно серьезно, — довольно произнес мистер Броукс, — и судя по анализам, она находилась на втором месяце беременности во время недавних событий. То есть, в ближайшие дни у неё наступит третий месяц.

Улыбка сошла с лица Блэка.

-Как «третий месяц»? Погодите-погодите, — Сириус замотал головой, — вы хотите сказать, что Лекси не сошла с ума из-за пыток только потому, что внутри неё… ребёнок…и он как бы разделял с ней всю боль? И всё это время: апрель, май… Она была беременна моим ребёнком?

-Ну, насчет вашего или не вашего не знаю, но во всём остальном вы абсолютно правы.

-Мерлиновы подштанники, — замахал рукой Сириус, — что вы такое говорите… Конечно же этой мой ребенок и… Тогда, я стану папой, да? –он побледнел ещё больше.

-Вы же не собираетесь падать в обморок, верно, мистер Блэк? — врач улыбнулся, наблюдая за тем, как меняется выражение лица молодого парня, который в скором времени станет отцом.

Сириус внезапно вскочил ногами на стул.

-Я СТАНУ ОТЦОМ! — крикнул он во всё горло.

-Мистер Блэк, попрошу угомониться, больным нужны тишина и покой! — сердито осадил его колдомедик. Но Сириус не обратил на просьбу никакого внимания. На каких-то тридцать секунд он принялся танцевать прямо на стуле, а затем резко осёкся.

-А пол ребенка уже можно узнать?

-Пока нет, мистер Блэк.

-О Мерлин… Я стану отцом… — уже тише повторил он. — А я же… Я же…мотоцикл не успел купить…а что сказать Алексе? А Лили? А Сохатому и Лунатику? А я смогу стать отцом? Я буду хорошим папой, как вы думаете? — вдруг неожиданно он обратился к врачу, наклонившись к нему с высоты потолочного светильника, до которого он почти достал головой, стоя на стуле.

-Не сомневайтесь, мистер Блэк, и мотоцикл успеете приобрести, и хорошим отцом станете, надеюсь, — последнее слово врач сказал тише, чтобы, не приведи Мерлин, обезумевший отец не услышал его.

Блэк наконец слез со стула, рассеянно попрощался с колдомедиком и медленно поплелся по коридору в палату Алексы. Он был совершенно обескуражен этой новостью, и мысли его метались от «Я стану замечательным отцом!» до «Я же совсем не готов, мне же недавно только двенадцать лет было, какие дети?!».

Сириус Блэк постарался войти в палату как можно более обыденно, стараясь не показать своего волнения, но уже у двери его попытка провалилась, поскольку он раскрыл дверь на распашку и она, столкнувшись со стеной, со скрипом начала возвращаться в исходное положение. От его резкого появления Лили, державшая руку сестры в своих ладонях, вздрогнула.

-Сириус Блэк, ты редкостная псина, слышишь меня? — возмущенно зашипела она. — Какого Мордреда ты заваливаешься сюда, как… О Мерлин! — воскликнула она, заметив бледный и растерянный вид Блэка, — что-то случилось? Мистер Броукс сказал что-то по поводу Алексы?

Сириус замолчал, уставившись на Алексу. Ему показалось, что она шевельнула ресницами.

-Сириус, не молчи! В чем дело, Сир? Что-то плохое? Сириус?

Парень медленно подошел к хлипкому на вид стулу, на котором он провел прошлые недели, рухнул на него, а затем посмотрел на Лили и её огромный живот.

-А Алекса тоже будет лимоны есть? — спросил он, скорее рассуждая вслух, чем задавая Лили вопрос.

-Что? Блэк, ответь уже нормально! В чем дело? — рыжая девушка занервничала. Одной рукой она начала поглаживать живот, а другой сжала ладонь сестры.

-Алекса беременна, — тихо бросил он, но его услышали.

-Чего?! — воскликнули две сестры.

========== 31 October, 1984 ==========

-ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! — кричала Лили, стоя в гостиной. — Немедленно лети сюда и отправляйся чистить зубы!

Сидевшие на диване Сириус и Алексия Блэк, Римус Люпин и Джеймс Поттер весело переглянулись.

-Сириус, я уже не уверена, что подарить Гарри метлу на его второй день рождения — хорошая идея, — устало вздохнула Лили, утирая пот со лба. Она развернулась, чтобы сесть на диван рядом с мужем, но споткнулась об игрушечную Распределительную Шляпу.

-ГАРРИ ПОТТЕР! — закричала она, когда восстановила равновесие. Со второго этажа раздался хохот.

Лили уселась на диван и пристроила голову на груди Джеймса.

-Брось, Лилс, — сказал Сириус, — нам для любимого крестника ничего не жалко, верно, Лекси?

Сириус устроил руку на плечах своей жены, и та положила голову ему на плечо.

-Верно, Сириус. Скажи, Лилс, а дарить ребёнку куклу Волдеморта на третий день рождения — тоже хорошая идея?

На втором этаже раздался грохот, а затем снова послышался смех.

-Мередит Плеяда Блэк, если вы с Гарри сейчас же не спуститесь, я оставлю Волди ночевать на улице! — крикнула Алекса.

Наверху стало подозрительно тихо. А затем по лестнице, сидя на маленькой летающей метле, слетели маленькие мальчик и девочка. Гарри сидел впереди, умело управляя метлой, а Мередит сидела позади и весело болтала ножками.

-Мамочка, не обижай Волди, — защебетала темноволосая девочка, хлопая глазами странного цвета. Когда она радовалась чему-то, глаза становились зелеными, как у матери, а когда злилась, цвет глаз менялся на холодный оттенок стали, как у отца. — Он холоший, а мы с Гали плямо сейчас пойдем чистить зубы. Да, Гали?

Мальчишка в ответ яростно закивал, хотя не торопился слезать с метлы. Его темные густые волосы разлохматились, а зеленые глаза горели восторгом, и ложиться спать он точно не собирался.

Когда друзья поняли, что дети не собираются идти спать, в ход пошли мужские уговоры. И у каждого отца были свои методы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора