Vektor_G - Хранитель рода. Ученица стр 46.

Шрифт
Фон

Гермиона виновато потупилась.

— Что, даже не подумала об этом? Да уж… в следующий раз надо будет что-нибудь посерьёзнее сделать, чтобы навсегда запомнила все правила техники безопасности. Чтобы поняла, что каждый пункт там не для красного словца, что все они написаны кровью и болью тех, кто занимался снятием проклятий до тебя.

— Я поняла, — вздохнула девочка.

— Надеюсь.

— Эм… учитель… а вы вернёте моим волосам прежний цвет?

— Зачем? Скоро он сам вернётся.

— Отлично… стоп… когда?

— Ну-у… дня через три.

— Учитель!!! — взывала девочка. — Мне послезавтра в школу!

— Знаю. Вот пусть тебе это и будет уроком.

— Ну пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Я, честное слово, всё усвоила! Всё поняла.

— Ну что с тобой делать? — вздохнул мистер Кливен. — Ладно, даю тебе последний шанс. Итак, мы имеем проклятую девочку, которая по неосторожности надела на палец проклятый предмет. Задача: снять проклятие. Впереди у тебя всё воскресенье и библиотека в качестве консультанта. Всё, что тебе нужно – разобраться в структуре проклятья, выявить его слабости, составить модель заклинания для воздействия на них и избавить несчастную девочку от древнего проклятья.

Гермиона обиженно посопела.

— И вы его снимите?

— Нет, его снимешь ты. Я просто помашу волшебной палочкой и произнесу заклинание, которое ты составишь. А вот дальше самое интересное. Если ты всё сделаешь правильно, то твоим волосам вернётся прежний цвет. Всё хорошо. А вот если где напортачишь… Тут уже возможны варианты. Очень может быть, что после такого цвет волос закрепится на неделю или две. Да, просить меня проверить твоё заклинание не нужно, я его просто произнесу. Ты ещё можешь передумать и подождать три дня…

— Я сниму проклятье! — девочка подхватила блокнот, в котором уже были нарисованы какие-то графики и расчёты, перо, чернильницу, решительно задрала голову и гордо промаршировала в коридор.

Зашедшие вечером в гости Грейнджеры дочь узнали не сразу…

— Последствия неудачно эксперимента, — пробурчала в ответ девочка, не расставаясь с большой толстой книгой, из которой она периодически что-то выписывала.

— А эти последствия можно… убрать? — слегка испуганным голосом поинтересовалась Эмма.

— Пусть сама исправляет свои ошибки, — покачал головой мистер Кливен. — Так она лучше запомнит, что можно делать, а что нет, и что магия – это не только чары левитации и красивые огоньки. А зелёные волосы не самое худшее, что может случиться в жизни.

Гермиона справилась. Выходя из библиотеки только для еды и сна, она составила своё заклинание и, хмурая, с мешками под глазами, принесла листок с расчётами учителю. Тот его прочитал, сделал несколько тренировочных пассов и повернулся к ученице.

— Готова? Или всё-таки потерпишь ещё два дня?

— Мне завтра в школу, — буркнула девочка.

— Ну смотри…

После взмаха палочки мистера Кливена голова девочки на мгновение окуталась сияющим ореолом, а когда он пропал волосы вернули себе прежний цвет…

— Перестраховалась, — констатировал мистер Кливен, изучая последствия контрпроклятья. — Силы мало не бывает, да?

— Я не смогла рассчитать нужное усилие, — пробурчала девочка, изучая себя в зеркало. — Вот и решила сделать побольше.

— А ты понимаешь, что ты себе могла мозги вскипятить таким образом?

— Я же не совсем дура, — обиделась девочка. — Вся сила, которая не пошла на снятие проклятье преобразовалась в световой поток, а одна из частей заклятья защитила мои глаза. Заклятие на основе конъюнктивитус.

— А о моих глазах ты подумала?

— О… забыла… — раскаивающимся голосом проговорила Гермиона, но при этом в её глазах сверкали искорки веселья. — Но ведь такой великий маг как вы не смогли бы навредить себе детским заклятьем.

Мистер Кливен расхохотался.

— Да, я и не заметил, как у нашей девочки отрасли зубки. Но всё же тебе ещё рано соревноваться с опытными магами. Девочка, неужели ты думала, что я не узнаю заклятья ослепления, даже слегка изменённого и не задумаюсь, зачем оно там нужно? А насчёт того, что ты не справилась с расчётом силы… тебе ведь и не нужно было точное значение знать, а приблизительное ты высчитала, — Наставник развернул к девочке её блокнот и ткнул в нужную строку. Силы же в заклинание ты обозначила много больше, чем нужно по этому высчитанному параметру… но недостаточно, чтобы нанести вред говорящему заклинание.

— Извините, — помолчав, буркнула девочка.

— За что ты извиняешься? — удивился мистер Кливен. — Я ведь тебя не ругаю. Более того, даже восхищаюсь. Ты не только сумела снять проклятье, но даже успела продумать, разработать и реализовать план небольшой мести. И чем я ещё более доволен, твоя месть не вышла за пределы шутки. Если бы я заранее не защитил глаза, чем бы мне это грозило?

— Вы часа два видели бы перед собой гарцующих розовых пони, — со вздохом призналась Гермиона.

— Розовых пони?! — не смог сдержать удивления мистер Кливен. — Розовых пони? — Он не выдержал рухнул в кресло и расхохотался. — Господи, ну и ну… розовые пони… гарцующие… Я уже жалею, что защитился от последствий.

— Почта, господин, — появившийся Ерёма вручил мистеру Кливену небольшой пакет и исчез.

— О, это то, что я давно ждал, — тут же посерьёзнел мистер Кливен и глянул на девочку. — Не уходи. Если здесь то, что я думаю, то это тебе будет интересно.

Мистер Кливен открыл мешок, вытащил из него ещё один мешочек, звякнувший металлическим звоном, судя по всему внутри находились деньги, а следом журнал.

— «Новинки зельеварения» – удивилась Гермиона, узнав журнал, который она периодически заказывала совиной почтой.

Мистер Кливен быстро пролистал его и довольно кивнул. Перебросил его девочке.

— Двенадцатая страница.

Гермиона раскрыла журнал, пролистала, нашла нужную страницу… тут глаза её широко распахнулись, и она ошарашенно уставилась на учителя.

— Мистер Кливен… это же моя статья по приготовлению зелий с заменой дорогих ингредиентов зельями, на основе более дешёвых… вы просили меня написать её на основе тех зелий, что я разработала для Торенов… и примеры тут… о, а этим рецептом я особо гордилась, потому так подробно и расписала…

— Совершенно верно. Я, конечно, подредактировал твою статью, привёл в порядок примеры, расчёты, рецепты, кое-что переделал и исправил, но суть осталась твоя.

— И её напечатали? ГГ… Почему ГГ?

— Вряд ли ты захотела бы, чтобы там было написано твоё полное имя. В издательстве его знают, но я заставил их подписать договор о неразглашении. Ты ведь не мастер зельеварения, у тебя нет имени. А когда узнали бы твой возраст, то и статью уже серьёзно воспринимать бы не стали. Сейчас же все решат, что это написал какой-нибудь известный зельевар, но поскольку речь в ней идёт о простейших зельях, то он не стал ставить своё имя. А это, — мистер Кливен перебросил Гермионе мешочек с деньгами, — гонорар за статью.

Девочка не очень уверенно глянула на кошелёк.

— Но ведь статью для журнала вы подготовили. Я же вижу, сколько вы переделали… почти всё изменили. И я не готовила образцы зелий для анализа.

— Дело не в самой статье, а в идее. А вот её, сколько я ни старался, отыскать не смог. Ингредиенты заменялись другими, комплексами ингредиентов, ускоряли или замедляли реакцию катализаторами, но ты первая додумалась заменять их специально приготовленными зельями, с заранее заданными свойствами. Конечно, известны составные яды, но вот почему-то никто не догадался применить эту методику в обычных зельях.

— Вряд ли я сделала что-то сверхнеобычного.

— Конечно нет. Ты просто нащупала новую методику варки зелий. Заметь, я говорю не разработала, а только нащупала. То, что ты готовила, это так, не очень хорошо работающие копии имеющихся зелий, но важно тут то, что они работали, а значит, если эту методику проработать, то могут открыться большие перспективы. Но тут уже нужен настоящий талант, большой опыт, хорошая лаборатория, качественные ингредиенты, то есть всё то, чем ты не обладаешь…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора