Шеннон Дрейк - Рассвет любви стр 23.

Шрифт
Фон

 — Пойду-ка я спать. Эрик останется на вахте до темноты. Его женщина будет с ним. Он был так любезен, что предложил мне воспользоваться его каютой. И я согласился — поскольку не знал, что ты остался без своей.

— Мои люди ютятся внизу в такой тесноте, какой им не случалось знавать и на поле боя. Я тоже отыщу себе уголок, чтобы отдохнуть немного. Кстати, прошлую ночь я проспал в кресле. И эту могу проспать там.

Кивнув на прощание, Уоллес ушел.

Элинор дремала, но вдруг проснулась, как от толчка, почувствовав необъяснимый ужас. Вся дрожа, она вскинулась на постели и сразу же поняла, откуда это чувство.

Он вернулся.

На столе горела свеча. В каюте царил полумрак, однако даже в этом тусклом свете Элинор узнала стоявшего на пороге человека. Он вглядывался в ее лицо. Она похолодела. Сколько же он так стоит, пронеслось у нее в голове.

— Стало быть, вы все-таки живы, — тихо проговорил он безразличным тоном.

— Что вам надо? — наконец не выдержала она. Ее уже не лихорадило; казалось, жар исчез вместе со штормом. Но она была слаба, как новорожденный котенок.

— Говорят, вы представляете собой довольно большую ценность. Вот я и хотел понять, что в вас такого.

В ней вспыхнуло возмущение. Элинор оттолкнула его руку со свечой. И тут же побелела от страха — что, если он уронил бы свечу на пол и начался бы пожар?

— Что вы делаете? И вообще… что вам тут нужно?

— Это моя каюта.

— Конечно, я понимаю. Тогда почему я здесь?

— Это достаточно большой и удобный корабль, но даже на «Осе», миледи, маловато мест, где можно было бы устроить… э-э… гостью. Особенно такую, как вы, которая вдруг возьмет да и предпочтет нашему гостеприимству холодные воды Ирландского моря.

— Гостью? Но разве я не ваша пленница?

— Гостья, пленница… Какая, в сущности, разница?

— Пираты, убийцы… скотты. Какая, в сущности, разница?

Даже в тусклом свете свечи было заметно, как потемнело лицо Брендана. Он раздраженно пожал плечами.

— То же самое, если не хуже, можно сказать и о вас, англичанах.

— Вы явились сюда только для того, чтобы мучить меня? — осведомилась Элинор.

— А я вас мучаю? — Брови Брендана поползли вверх. Элинор не нашлась что ответить. А жаль, потому что, не дождавшись ответа, Брендан подошел ближе. Усевшись на стоявший возле койки массивный сундук, он пристально вглядывался в нее.

— Так я вас мучаю? — повторил он.

— А вы не видите!

— Что ж, неплохо. Я и надеяться не мог, что это получится настолько легко.

— Вы очень жестоки!

— А вы не забыли, как чуть не прикончили меня? И это после того, как я подарил вам жизнь!

— Но ведь мы встретились на поле боя!

— Это верно. И я едва не остался там навсегда!

— С тех пор прошло много лет…

— Да. К тому же вы — высокородная леди, решившаяся пересечь море, чтобы упасть в объятия знатного и богатого рыцаря, который вскоре должен стать вашим мужем!

— Да.

— Увы. Говорят, во всякой бочке меда есть своя ложка дегтя. Вот и ваш мед подпортили пираты, убийцы… скотты.

— Не будете ли вы столь добры…

— Да?

—…оставить меня в покое?

— То есть пощадить вас?

— Да, если…

— Мне ведь и прежде уже случалось щадить вас.

— Да! — неожиданно взорвалась Элинор. — Так что берегитесь! Я хорошо помню обиды. И мечом я владею отлично, поэтому прикусите-ка язык, иначе как бы вашим соплеменникам не пришлось устроить вам пышные похороны в море!

Мрачная усмешка скривила его губы.

— Что-то не верится. Особенно сейчас! — мягко проговорил он.

— Даже для скотта вы что-то уж слишком жестоки! — крикнула Элинор. — Я была больна…

— И очень, — согласился Брендан.

— Убирайтесь!

— Нет. И не надейтесь.

Элинор, прикрыв глаза, откинулась на подушки.

— Тогда что вам от меня нужно? Не похоже, чтобы я была так уж привлекательна в ваших глазах.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора