Андерсен Лора - Дети Вечности (Часть первая) стр 3.

Шрифт
Фон

Трупа на месте аварии обнаружено не было. Хотя странная субстанция биологического происхождения - на месте, указанном водителем, присутствовала. Свидетелей происшедшего не удалось найти. Экспертиза грузовика показала, что, поскольку после предполагаемого наезда водитель врезался в дерево - однозначно идентифицировать происхождение вмятин на грузовике не представляется возможным. "На кой черт этому идиоту понадобилось утверждать, что он что-то там видел? Так, обычная авария, а если он кого-то сбил насмерть - это другое дело. Может, ему все показалось, двинулся слегка от удара?" Он перевернул несколько страниц и прочитал заключение психиатрической экспертизы. "И эти - туда же!" - "Психических отклонений у испытуемого не обнаружено, что не исключает возможность галлюцинации под воздействием удара..." - "Исключает - не исключает. Почему я должен ломать над этим голову? Классика: нет тела - нет дела."

Следователь нажал кнопку, вызывая секретаршу.

- Знаешь, что я решил по этому делу? - спросил он, когда та вошла в кабинет.

- Догадываюсь. - Она легко улыбнулась. - Чистый "висяк".

- Вот-вот. Давай-ка, поговори завтра с адвокатом, пусть он водителю так мягко намекнет - типа, ну, сдалась тебе эта баба, которую никто не видел. И пусть пришлют мне нормальные показания. Осознал. Был слегка не в себе. Все показалось. Сделаешь?

- Нет проблем, - она улыбнулась, теперь широко - адвокат был ее любовником. - Зачем портить статистику?

Следователь закрыл папку, на ее обложке размашисто написал: "В архив. За отсутствием состава преступления", и с облегчением откинулся на спинку кресла.

x x x

Языки пламени вздулись вверх, рассыпаясь многочисленными звездочками искорками, раздалось легкое шипение, словно какое-то из бревен, подброшенных в камин, было не просохшим.

Мальгрум, принявший облик земного мужчины, еще раз пошевелил кочергой в камине. Разозленный огонь выплюнул длинный язык искр, стараясь достать руку, которая его побеспокоила, но тут же, подхваченный потоком, устремился вверх.

Мальгрум отошел от камина и приблизился к креслу, в котором, закутавшись в блестящую ткань, сидело существо, отдаленно напоминавшее человека.

- Все никак не согреетесь? - спросил он мысленно, потому что в этом месте звуковые волны не распространялись. И продолжил, потому что женщина не ответила. - Не иначе это оттого, что никак не перестанете сердиться на меня.

- Я всегда считала тебя другом, - сказала она, поежившись. - Почему так дьявольски холодно? Мертвые - они всегда так мерзнут?

- Мертвые? - переспросил Мальгрум и рассмеялся. - Мертвым - это уже все равно. А вы - просто не можете умереть. Бессмертие, мадам, это не только удовольствие, а и большие обязанности.

Женщина подняла на него огромные, черные, без зрачков, глаза, и холодно сказала:

- У меня есть обязанности. Здесь и сейчас. Перед моими близкими, которых ты заставил страдать. А то, что ты сделал - подло, мерзко и гадко. Она откинула голову, удобно устроив ее на спинке кресла, и закрыла свои чудовищные глаза. Этот разговор, который продолжался уже несколько часов, причинял ей боль.

- Вы похожи на своего отца, моего Хозяина. Он тоже всегда был таким резким.

- Сколько можно повторять? Верни меня назад! Немедленно! Говорить я могу с тобой мысленно, из дома. Зачем я тебе здесь? Сколько прошло времени? Меня уже должны разыскивать! Ты понимаешь, что каждый мой лишний час здесь страдание там? Или ты ничего не понимаешь? Обычная Машина, без чувства сострадания?

- Я уже объяснял. Я - Машина, а еще - ваш Корабль, а еще - что-то живое, но в вашем словаре пока нет понятий, которые могли бы это выразить.

- Оставь свои объяснения! Мне сейчас это абсолютно не интересно! Женщина открыла глаза и зло посмотрела на Мальгрума.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора