Кард Орсон Скотт - Дети разума стр 8.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 279 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Ну да, конечно. Он говорил с ней так открыто, потому что она никогда не встречалась с Эндрю Виггином. Может, Питер действительно всего лишь частичка природы Эндера, он то, чего Эндер боится и что презирает. Но она не могла сравнивать их друг с другом. Каким бы Питер ни был, кто бы его ни контролировал, она была его личной наперсницей.

А стало быть, она снова стала чьей-то служанкой. Она однажды уже была наперсницей Цин-чжао.

Си Ванму содрогнулась, словно отбрасывая в сторону это неприятное сравнение. «Нет,  упрямо заявила она себе.  Это не одно и то же. Потому что этот бесцельно бродящий среди луговых цветов юноша не обладает властью надо мной. Он может лишь поведать мне о своей боли и надеяться на мое понимание. И то, что я дам ему, я буду дарить от всего сердца, сама».

Она закрыла глаза и прислонилась к двери. «Да,  подумала она,  отныне я буду дарить сама. Но что я собираюсь дать ему? Именно то, чего он добивается,  мою преданность, мое почитание, мою помощь? Я растворюсь в нем. Но почему я иду навстречу его желаниям? Потому что, как бы он в себе ни сомневался, он все-таки обладает способностью привлекать людей на свою сторону».

Она снова открыла глаза и направилась через высокую, достающую до пояса траву к нему. Увидев ее, он остановился и стал ждать. Вокруг жужжали пчелы; над цветами пьяно порхали бабочки, в самый последний момент резко сворачивая в сторону, чтобы не врезаться в человека. Неожиданно взмахнув рукой, Ванму поймала пчелу в сложенную чашечкой руку, а затем быстро, прежде чем насекомое успело ужалить ее, кинула пчелу прямо в лицо Питеру.

Тот, совершенно ошеломленный и растерянный, принялся отбиваться от разъяренной пчелы, уклоняясь и отступая. В конце концов ему даже пришлось отбежать на несколько шагов. Наконец пчела оставила его в покое и, сердито жужжа, снова вернулась к своим цветам. Кипя от злости, Питер повернулся к Ванму:

 Это еще что за шуточки?!

Она захихикала. Не смогла сдержаться, настолько смешно он выглядел.

 Замечательно, смейся, смейся. Вижу, я подобрал себе замечательную компаньонку.

 Сердись сколько пожелаешь,  ответила Ванму.  Но я вот что тебе скажу. Неужели ты думаешь, что где-то там, на Лузитании, айю Эндера внезапно подумала: «Ой, пчела!» и заставила тебя махать руками и прыгать, как клоуна?

Питер закатил глаза:

 Ага, очень умно. Что ж, мисс Владычица Запада, ты определенно решила все мои проблемы! Теперь я вижу, что всегда был настоящим мальчишкой! А эти желтые башмачки с самого начала могли перенести меня обратно в Канзас![4]

 В какой такой Канзас?  спросила она, посмотрев на его ботинки, которые были отнюдь не желтого цвета.

 Так, еще одно воспоминание Эндера, которым он со мной милостиво поделился,  проворчал Питер Виггин.

Сунув руки в карманы, он внимательно оглядел ее.

Она, не произнося ни слова, сцепила руки перед собой и наградила его таким же изучающим взглядом.

 Ну, так ты со мной или нет?  поинтересовался он в конце концов.

 Ты должен постараться не грубить мне,  ответила она.

 В какой такой Канзас?  спросила она, посмотрев на его ботинки, которые были отнюдь не желтого цвета.

 Так, еще одно воспоминание Эндера, которым он со мной милостиво поделился,  проворчал Питер Виггин.

Сунув руки в карманы, он внимательно оглядел ее.

Она, не произнося ни слова, сцепила руки перед собой и наградила его таким же изучающим взглядом.

 Ну, так ты со мной или нет?  поинтересовался он в конце концов.

 Ты должен постараться не грубить мне,  ответила она.

 Этот вопрос урегулируй с Эндером.

 Мне плевать, чья айю управляет тобой,  заявила она.  У тебя есть собственные мысли, которые несколько отличаются от мыслей Эндера,  ты испугался пчелы, а он в этот момент даже не думал о ней, и ты это знаешь. Так что, какая бы часть тебя ни отвечала за твое поведение и каково бы ни было на самом деле твое настоящее «я», на передней стороне головы у тебя имеется рот, посредством которого ты будешь общаться со мной. Если хочешь, чтобы я помогала тебе, постарайся вести себя повежливее.

 И пчел больше не будет?  уточнил он.

 Не будет,  кивнула она.

 Тогда договорились. К счастью, Эндер подарил мне тело, которому наверняка будет больно, если пчела его ужалит.

 Пчеле тоже придется несладко,  заметила Ванму.

Он ухмыльнулся.

 Знаешь, а ты мне нравишься,  проговорил он.  И это меня бесит.

Решительным шагом он направился к кораблю.

Пошли!  крикнул он ей.  Посмотрим, что за информацию сможет выдать нам Джейн. Как-никак этот мир мы должны подчинить одним ударом.

2

«Ты не веришь в Бога»

Когда я следую вьющейся в половице тропе богов,
Мои глаза видят каждый изгиб жилки,
Но тело мое движется прямо к щели,
Поэтому те, кто смотрит на меня, считают, будто путь богов прям, как стрела,
Тогда как я живу в мире, где нет прямых дорог.

Хань Цин-чжао. Шепот богов

Новинья отказалась выходить к нему. Добрая старая настоятельница выглядела искренне расстроенной, сообщая Эндеру это известие.

 Она вовсе не сердится,  объяснила настоятельница.  Она просто сказала, что

Эндер кивнул, понимая, что женщина сейчас разрывается между состраданием и честностью.

 Не бойтесь, говорите все напрямую,  сказал он.  Она моя жена, я уж как-нибудь вытерплю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора