Чарльз Ингрид - Небесный хит-парад стр 16.

Шрифт
Фон

Святой Калин хотел пройти, но его не пропустили: в зал уже начинали входить послы.

— Посол Дерл, Тракианская Лига, — объявили по коммутатору.

“Конечно, вот они и последствия”, — горько улыбнулся Джек и проглотил комок, сухо застрявший в горле. Посол его злейших врагов входил в зал для аудиенций.

С великой неохотой Джек все же признал, что посол выглядит внушительно. Конечно, совсем не так, как тракианские воины с лазерными ружьями, но все же… Он с удовольствием вспомнил, скольких траков, как усатых тараканов, он подавил своими ботинками во время Песчаных Войн. Впрочем, о Песчаных Войнах вообще нельзя было вспоминать с удовольствием.

Джек не мог чувствовать руку Элибер через свою металлическую перчатку. Но, посмотрев вниз, он увидел: косточки ее пальцев побелели от напряжения. — так сильно она сжимала его руку. Он поблагодарил ее взглядом.

Журналисты с камерами подошли вплотную. Джек увидел, как первый советник Пеписа наклонился к императору и шепнул ему на ухо:

— У нас большие неприятности. Они собираются требовать возмещения ущерба.

Пепис перевел взгляд с советчика на Джека:

— Другими словами, они будут требовать выдачи Шторма? — уточнил он.

— Что-то вроде этого… — советник оглянулся и сделал паузу. — Скорее всего, они не рассчитывают получить его. В противном случае они потребовали бы личной аудиенции.

— А-а! — Пепис отвел колючий взгляд от Джека.

Посол Тракианской Лиги остановился на почтительном расстоянии от Триадского Трона и поклонился. По выражению его лица нетрудно было догадаться, что тот считает себя равным, а может быть, даже и более высоким чином, чем император. Кажется, это понял не только Джек, но и Пепис.

Джек переминался с ноги на ногу. Без шлема кондиционеры скафандра не работали, и ему. было очень жарко. Пот медленно катился по спине.

— Ваше Величество, — начал Дерл. Его синтетический голос звучал гораздо громче, чем нужно. — Я нахожусь здесь, чтобы напомнить вам о том случае, о котором вы наверняка слышали, но не посчитали нужным принести нам извинения. Я имею в виду инцидент в Лазертауне.

Уголки рта императора дрогнули. Элибер положила голову на плечо Джеку и шепнула:

— Он не может говорить открыто из-за камер Рандольфа.

Пепис посмотрел на Джека.

— Прошу вашего снисхождения, посол, но как только мне стало об этом известно, я два раза пытался связаться с вами.

Посол окаменел. Его искусственный речевой аппарат все-таки не был верхом совершенства: горловые связки были достаточно слабы, и гласные звуки почти не слышались.

— Тогда мне остается выразить свое удовольствие по поводу того, что мы наконец-таки встретились.

— Конечно. Двадцатилетний мирный договор не так-то легко разорвать. Дерл поднял руку:

— Император, со своей стороны мы полностью выполняем договор. И все же я хотел бы выяснить причину необоснованного нападения на корабль. Мы послали его, услышав сигнал бедствия, и хотели помочь вам.

— Но это ведь не так! — прошептала Элибер. Джек улыбнулся. Версия посла была интересной, а может быть, даже и правдивой.

— Мне приятно слышать, — ответил Пепис, — что наши союзники озабочены судьбой наших колоний точно так же, как и мы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке