Это облегчает призракам задачу пересечения границы - значит, вот почему в последнее время у нас столько хлопот.
- Не обязательно, - не выдержал Боб. - Возможно, ты смотришь на эту проблему не с той стороны.
- А? - спросил я.
Череп снова повернулся лицом ко мне; глаза его возбужденно сияли.
- Кто-то еще баламутит этих духов, Гарри. Может, их нарочно терзают и мучают с целью вывести из себя и устроить бучу.
Что ж, тоже мысль.
- Ты хочешь сказать, кто-то избирательно подстегивает самых сильных духов, провоцируя беспорядки?
- Вот именно, - кивнул Боб и тут же спохватился, открыв рот. Потом повернул череп лицом к стене и принялся гулко колотиться о нее костяным лбом. - Ну и дурак же я.
- Беспорядки в Небывальщине... - задумчиво произнес я. - Но кто это может делать. И зачем?
- Считай, ты меня подловил. Тайна, и еще какая. Этого мы не знаем. Самое время пропустить пару пива.
- Беспорядки в Небывальщине помогают кому-то проникать к нам, продолжал я. - Что же получается? Получается... тот, кто наложил эти заклятия-пытки, мостит ими дорогу для чего-то... - я подумал о мертвых животных и разбитых машинах. - Для чего-то такого, что мало не покажется, я подумал о дрожащем, сходящем с ума Микки Малоне. - И этот кто-то становится все сильнее.
Боб снова посмотрел на меня и вздохнул.
- Ох, ладно, - сказал он. - Господи, Гарри, ты хоть иногда сдаешься?
- Ни за что.
- Тогда уж лучше помочь тебе. Ты даже отдаленно не представляешь, на что ты здесь напоролся. А стоит тебе выступить на него вслепую, и тебя можно считать покойником - до рассвета тебе не дожить.
Глава пятнадцатая
- Не дожить до рассвета, - повторил я. - Клянусь звездами, Боб, на кой черт тебе все эти мелодраматические обороты? Уж сказал бы прямо, что я пойду на корм рыбам.
- Я не уверен, что от тебя останется на перекус хотя бы одному пескарю, - серьезно ответил Боб. - Гарри, ты только подумай об этой твари. Подумай, что она делает. Она преступила порог.
- Ну и что? - спросил я. - Это много кто может. Помнишь того жабодемона? Он тоже преступил мой порог и учинил здесь изрядный погром.
- Начнем с того, Гарри, - заявил Боб, - что ты холостяк. Потому и порог, и весь твой дом - понятия относительные. А вот этот твой Малон человек семейный?
- И что из этого?
- Из этого следует только то, что его дом несет в себе гораздо больше смысла. И потом - тот жабодемон вломился сюда, но все, что за этим последовало, можно свести к простому физическому воздействию. Он громил мебель, он плевался кислотой, и так далее, в этом роде. Он не пытался растерзать твою душу или погрузить тебя в зачарованный сон.
- Не слишком наглядная разница, Боб.
- Еще какая наглядная. Скажи: ты спрашивал разрешения, прежде чем войти в дом Малона?
- Угу, - подтвердил я. - Точно спрашивал. Во-первых, из вежливости, а во...
- И тебе было бы гораздо сложнее заниматься в этом доме магией, если бы тебя не пригласили войти. Ступи через порог без приглашения - и изрядный кусок твоей силы останется за дверью. Ты смертный, Гарри, и это затрагивает тебя не так сильно, как нашего брата, но все-таки затрагивает.
- И если бы я был существом из мира духов... - начал я.
Боб кивнул.
- Это затронуло бы тебя гораздо сильнее. Если этот Кошмар - призрак, как ты утверждаешь, порог удержал бы его не хуже каменной стены. И даже если бы он перешагнул его, у него не осталось бы сил на то, чтобы причинить смертному такие страдания.
Я нахмурился, побарабанил карандашом еще немного, потом почеркал на бумаге, фиксируя все эти соображения.
- И уж во всяком случае, недостаточно для того, чтобы наложить на Малона такое сильное заклятие.
- Гарантированно.
- Но что тогда могло проделать такое, Боб?
С чем мы вообще имеем дело?
Взгляд Боба беспокойно заерзал по комнате.
- Ну, есть в мире духов две-три твари..