Андрей Легостаев - Наследник Алвисида (Книга 3) стр 104.

Шрифт
Фон

Он хотел было пройти в лабораторию, посмотреть в магическом котле не появился ли, наконец, в зоне досягаемости Берангер, даже сделал несколько шагов, потом вспомнил, что по собственной вине остался без волшебного глаза и снова выругался.

Ладно, решено - он отправить к Марьян Крафф. И как можно быстрее! Через дверь он послал в девушку слабый магический успокаивающий заряд, считай и не магия даже а так, вроде отвара травы белинды, лишь бы головой о стену не вздумала биться.

И поспешил к Крафф. У двери на табурете сидел ее охранник. Дайрон поднял голову, узнал герцога, и вновь погрузился в свои мысли - мало ли куда направляется хозяин замка.

- Все в порядке, Дайрон, - произнес Линксангер, - я собираюсь будить Крафф, скоро вернется Бер.

Охранник ничего не ответил; герцог вошел в спальню, где зачарованным сном спала возлюбленная брата.

Он поморщился, взглянув на уродливое в его понятиях лицо варлачки, вспомнил, как вчера будил от такого же заклятия Марьян. Он переборол себя и коснулся губами ее губ. Варлачка проснулась мгновенно:

- Где эта дрянь?! - воскликнула она.

- Успокойся, Крафф, - присаживаясь рядом с ней на кровать, сказал маг, - я тебе сейчас все объясню...

Как он и предполагал, варлачка внимательно выслушала его и на все согласилась, в страхе, что Берангер может озлится на ее за ту ссору. Единственно, она не хотела видеть Рогнеду, чтобы не сорваться, но согласилась помочь успокоить и подружиться с возлюбленной Берангера. Совсем небольшое внушение - и ей очень захотелось быстрее успокоить несчастную. Берангер подробно объяснил ей, что и как говорить... Варлачка хитро улыбнулась.

- Пойдем, я познакомлю вас, - подал герцог руку Крафф.

- Я есть хочу.

- Завтрак вам обоим принесут в мою спальню, - заверил Линксангер.

Они вышли из комнаты. Дайрон встал, взял свою табуретку и молча направился за ними.

Герцог открыл дверь в свою спальню и смело вошел - Марьян сидела на постели поджав ноги в коленях и обхватив их руками. Она взглянула на вошедшего и отвела глаза.

- Как спалось, прекрасная Марьян? - словно ни в чем ни бывало спросил Линксангер.

- Спасибо, сэр Вацлав, - глухо ответила пленница.

- Я уезжаю в соседний город, - солгал он, - чтобы выяснить дорогу в Тевтонию. К вечеру вернусь. Вы не раздумали отправляться в путешествие?

- Нет-нет, - быстро сказала Марьян.

- Я оставляю вам Крафф, познакомьтесь. Надеюсь, вдвоем вам будет веселее.

Марьян взглянула на стоявшую за спиной варлачку, вспыхнула, но ничего не сказала, снова приняла прежнюю позу.

- Крафф маленькой привез в замок мой покойный ныне отец, и она живет у нас очень давно, мы дружили с детства, - веселым тоном сказал Линксангер. - Надеюсь, вы понравитесь друг другу... Завтрак вам сейчас принесут прямо сюда...

Дверь распахнулась, на пороге появился его слуга.

- Ваше сиятельство...

Герцог нахмурил брови. Слуга выглядел очень взволнованным.

- Что случилось?

- У ворот замка стоят трое рыцарей.

- Ну и что? Я же велел никого не пускать в замок? Зачем ты пришел ко мне, когда я занят?

- Над замком кружат драконы, хозяин, за рыцарями, около леса, отряд в полсотни копий. И один из рыцарей время от времени кричит, что вы ждете его. Говорит, что он - сэр Радхаур, граф Маридунский и его имя знакомо хозяину замка.

Герцог непроизвольно положил руку на меч и поднял голову наконец-то!

- Радхаур! - вскочила на постели Марьян. - Он сам пришел за мной!

Герцог посмотрел на нее и улыбнулся - сколько жестокости и мстительности было в этой улыбке.

- Он - мой смертельный враг, он убил моего брата. И сегодня я убью его!

- Так вы, вы... - Марьян прижалась к стене. - Вы - герцог Иглангер?!

- Нет, Линксангер. Но это неважно. Ты принадлежишь теперь мне!

- Нет! Нет! Пустите меня к Радхауру, я лучше умру вместе с ним!

Герцог вытянул руку навстречу Марьян, с пальцев его сорвалась искра.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке