Наруто просто смотрел во двор с ровно подстриженной полосой кустиков с мелкими листочками. Смотрел на резвящихся детей под присмотром бесчисленных нянек. В этом квартале жили люди обеспеченные, способные потянуть и домработницу. Итачи не заводил своей обслуги, пользовался приходящей к соседям. За сверхурочные горничные убирались у него дома, увозили грязное бельё в прачечную и так же тихо привозили обратно. Особо сердобольные дамы обеспечивали холодильник продуктами, подкупали чаи, специи, бумажные полотенца и прочую мелочь, о которой Итачи обычно сам заботился. Дома его ждал длинный чек и подробный отчёт о проделанной работе. Итачи не спорил и не скупился на деньги, если не видел изъянов в стараниях работников. Он был хорошим работодателем, не придирчивым, как некоторые, считающие, что обязаны все соки из человека выжать за отданные деньги. Для таких и минутная остановка, дабы разогнуть спину и вытереть пот со лба, являлась преступлением и могла послужить поводом для штрафа.
Наруто не делал попыток сигануть через окно. Раму приоткрыл, не поленившись на секунду обернуться и прокомментировать:
- Жарко же, чего закупориваешься?
- Привычка, - одним словом ответил Итачи.
- Плохая привычка, - Наруто повернулся к окну спиной и чуть присел на подоконник. – Ты долго меня в плену собираешься держать?
- А тебе так плохо у меня?
- Ну… не то чтоб прям очень-очень. Но всё равно же.
- Что «всё равно»?
- Ой, ну хватит под дурачка косить, - отмахнулся Наруто.
- Думай, что ты мой гость.
- Гость в любой момент уйти может. А я могу уйти?
Итачи забыл о работе. Если на этом основании выпустит Наруто из-под надзора, никогда больше не увидит его. Иногда момент оказывает настолько сильное влияние, что в последствии думаешь о нём днём и ночью и не избавишься от мыслей. Итачи уронил руки на колени:
- Я не выпущу тебя до тех пор, пока хотя бы не попытаюсь заставить отказаться от воровства.
- Мне кажется, не тебе произносить такие возвышенные речи, - упрекнул Наруто, хотя и слова о взятках на произнёс. – Бери ниже.
- Хорошо, - кивнул Итачи. – Ты ещё не предъявил мне никаких доказательств, что сейчас же не помчишься рассказывать о моём брате и ломать мою жизнь.
- А ты не веришь до сих пор? Ну и параноик. Не расскажу я! А то стал бы показывать тебе, из какого источника сведения пришли, - Наруто теребил футболку на груди. И ни разу не сослался на оставленную дома собаку, не выгулянную, голодную и скучающую.
- Если ты так легко нашёл эти сведения и зашифровал… вот прямо при мне… что мешает тебе поднять их?
Наруто зарычал. За голову схватился. Итачи едва не сорвался, думая, что он начнёт волосы выдирать, но Наруто так же быстро закончил демонстрацию:
- Какие доказательства ты хочешь?
- Я хочу хотя бы элементарного контроля. Я о тебе ничего не знаю: ни адреса, ни окружения, ни рода деятельности, ни какое у тебя образование. Я даже не знаю породы твоей собаки и почему ты не хочешь говорить о ней.
- Только поэтому? – Наруто опустил плечи. – Ты уверенности хочешь? Меня контролируя? Но я же… - большие удивлённые глаза, - это же вторжение в частную жизнь. А как же моё личное?
У Итачи сердце к горлу подскочило, настолько жалобно прозвучал вопрос пленника. Он готов был сделать шаг назад, но знал, что надо давить без перерыва, если хотел увидеть хоть одну слабую сторону противника:
- Хочешь в полицию заявить?
Он подождал ещё чуть-чуть и пододвинул к краю стола мобильник.
Наруто промолчал, предпочёл замять эту тему и к мобильнику даже не прикоснулся. Всё так же стоял спиной к открытому окну и скрывал думы за сосредоточенным выражением лица. Итачи очень хотел понять, о чём он думает, и не знал ни одного способа выяснить это. В общих чертах – это не то. Предположения – не то.
- Дай мне закончить, и обсудим, - предложил Итачи наконец.
- А толку? Ты всё равно только себя слышишь.
- Я не залезаю в чужие дома и не рискую своей головой при этом, - попытался подчеркнуть Итачи и, опережая ожидаемое обвинение, сам его коснулся, - и взятку первый раз в жизни дал, потому что переживаю очень за Саске. Кому он нужен будет с таким досье? У него даже личной жизни может не быть. А я люблю своего брата. Я хочу хоть маленький шанс ему дать. Знаю, что он снова начать может, что напрасно я вокруг закона пошёл… но мне важно… я хочу… - запнулся. Заблудился в выражениях.
Наруто понимал. Он бы не стал переспрашивать, если бы Итачи только намёк дал, но отчего-то хотелось выговориться. Человеку, который ещё вчера хотел обчистить его квартиру.
- Он же с детства сообразительным был. Всё, что показывал ему отец, Саске быстро усваивал и хвастался результатами, будь это манеры за столом или птичьи кормушки, сделанные своими руками. Он так быстро схватывал, что просто повода для недовольства не оставлял.
- И тут он быстро схватил, - кивнул Наруто. – Если так в хорошем преуспел, чего ж удивляться-то.
Итачи тряхнул головой, отгоняя злобные слова, и продолжил как ни в чём не бывало:
- Он одобрения искал. Отец сдержанно с ним себя вёл, я пренебрегал, думал, он всегда маленьким будет. У нас в семье так положено – не баловать детей. Даже мама держала планку. Она научилась под папу подстраиваться.
А Саске не научился.
Наруто поймал паузу и опередил Итачи со следующей фразой, напрочь сбивая его с мысли:
- Разочарованный, депрессивный, уверенный, что на него всем наплевать – неудивительно, что он пошёл по наклонной, - вместо злорадства или упрёка в его голосе прозвучало сочувствие. – Стимула вы ему не давали, он и не усвоил, что такое «хорошо» или «плохо». Небось запретами одними его потчевали, ничего взамен не давая. Это нельзя, то нельзя – он и взбесился. Характер у него не такой покладистый, как у тебя.
- А ты и о его характере наслышан? – подчеркнул Итачи сухо и тут же исправился, - начитан.
- Всего понемножку. Тебя включая, между прочим. Я думал, он набалованный сынок, а ты говоришь, он в строгости рос. Не выдержал он – вот что. Сломался. Он человек современного характера, а вы его в средневековье швыряете… - он замолчал на миг и, пока Итачи не вклинился снова, закончил мысль, - вы все в средневековье живёте, никаких свобод или удовольствий. Скажи, Итачи, ты много удовольствия от жизни получаешь?
- А ты, значит, ради удовольствия в дома залезаешь?
- Не обо мне речь, - Наруто заёрзал, положение поменял, но тут же снова облокотился о подоконник, - ты работаешь всё время. С братцем неадекватным носишься, родителям помогаешь. Я уверен, ещё и отчитываешься о проделанной работе, зарплате… или ещё чего там у тебя… А для себя когда жить начнёшь? Ты уже не мальчик, и не студент даже. Тебе, вон… - он замолк, словно только сейчас осознал, сколько Итачи лет. И ведь прав: Итачи всегда жил для кого-то, а для себя лишь урывками, только когда необходимо, чтобы мозги очистились. Он даже пары постоянной не имел, хотя знакомился со многими людьми. И многие ему симпатизировали.
- Несчастливая у тебя жизнь, - подытожил Наруто. – Хочешь – позвоню как-нибудь, поболтаем.
Итачи встрепенулся. Получить хоть какие-то данные о Наруто – это уже можно расценивать как богатую добычу. И сразу же нашёл миллион увёрток. Наруто откуда угодно позвонить мог, хоть с уличного автомата. А то и вовсе передумает. Пообещал при прощании и тут же забыл.
Итачи подавил усмешку и прямо высказал:
- Ты уже прощаться надумал? Напутствие перед уходом?
- Ну серьёзно, Итачи, когда я смогу домой пойти?
- Не раньше, чем я сочту нужным.
- Сволочь ты. Лишь бы тебе выиграть. А моя выгода в чём?
- Ты на свободе, - напомнил Итачи, - я же не вызвал полицию.
Наруто оторвался от подоконника, двинулся на сближение, прямо перед столом остановился, возвышаясь над Итачи. Пришлось голову задирать, чтобы его глаза видеть. Наруто, видимо, такая раскладка вещей тоже не понравилась, он облокотился руками о стол, стал чуточку ближе. Значительно ближе. Итачи впился в него взглядом и снова ощутил потребность хоть кого-нибудь сжать в объятиях, почувствовать кого-то рядом, его запах ощутить, вкус его потной кожи, его мускулистый торс, подтянутый живот… Итачи задержал воздух в лёгких, выдохнул. Несмотря на промчавшийся вихрь в голове, сдержался, не шевельнулся даже.