katsougi - Бабочки за окном стр 22.

Шрифт
Фон

- Наруто, ты хорошо себя чувствуешь? - резкость из голоса Итачи пропала, он потянулся рукой.

Не надо было Итачи этого делать. Не надо было медлить, когда Наруто рванулся к нему, не надо было позволять уронить себя на кровать, и уж совсем не надо было отвечать на неожиданный поцелуй. В миг, когда их тела соприкоснулись, принц понял, что это верный манёвр. Жар немедленно нашёл отклик, утихомирил признаки паники, можно даже начинать думать. Он хотел провести руками по всему телу Итачи, прочувствовать его, целовать там, о чём стыдно говорить. И наслаждаться ответной реакцией партнёра. Да, за шанс можно простить всё.

- Наруто, стой, перестань! - Итачи очнулся первым, стремительно упёрся в ошалевшего от своей смелости Наруто, который инстинктивно усилил хватку, выставляя активное противодействие на попытки компаньона вывернуться. Несколько судорожных вздохов, свободных от поцелуев, вернули наследнику реальность.

Он не сумел перед собой адекватно оправдаться, не говоря уже о логичном объяснении мимолётного поступка. Что дальше? Мчаться в ванную справляться с проблемой? Но не когда чувствует присутствие Итачи за спиной. Снова обуяли сомнения. Останется ли Итачи в этом доме ТЕПЕРЬ!

- Так, спокойно, - первый шаг компаньона, несомненно, избравшего наиболее лёгкий выход из положения, - я сейчас встану, хорошо? Не переживай, я понимаю – это срыв из-за стресса.

Стресса? ТАК это называется? Не слишком, значит, Учиха и понимал наследника, как утверждал.

- И это не повлияет на наши дружеские взаимоотношения, да?

Выделил «дружеские». Чёртов садист!

- Верно, Наруто? Я встаю?

Вернулась злость. На себя, на него, на террористов, на солнечный день – на всё сразу. Наруто не представлял, как после такого вообще можно поддерживать нормальные «дружеские» отношения. Жить с Итачи в одном доме и не пытаться соблазнить его, теперь, когда стало всё отчётливо ясно…

Без слов Наруто возвратился к образу наследника, первым же поднялся и зашагал к двери. Сзади скрипнула кровать, и странный приглушённый голос Итачи резанул по ушам, отозвавшись болью неудовлетворённого желания:

- Саске пытался это сделать с тобой? Поэтому ты не принял его?

Наруто едва не сжался в комочек. Ужасное предположение.

- Нет, - не оборачиваясь, но уже без намёка на рассерженность.

- Я могу спросить у него, если ты не ответишь честно.

- Это будет означать, что ты мне не веришь, - всё же Наруто обернулся, послал убедительный взгляд на компаньона, - если надумал уехать, уезжай сейчас.

- Что за вздор. Я не имею права покидать тебя.

- По правилам вашей семьи?

- Не только.

- Я… - Наруто целеустремлённо повернул дверную ручку, - не смогу остановиться. Если у тебя хватит сил с этим бороться… если… короче, я пошёл.

Дверь медленно состыковалась с косяком, а Итачи продолжал сидеть на кровати с наполовину скомканным покрывалом.

Итачи так и не понял, где просчитался, как ни искал первопричины возбуждения интереса у наследника. Зато уже не мучился догадками о том, где и что идёт не так. Поздно узнал, не успел предотвратить. И возможно ли было вообще это сделать. Стоило вспомнить видимую, чересчур открытую реакцию Наруто. Разумеется, он хотел скрыть её, но не очень-то и умело. Или Итачи просто отличный психолог.

Тем не менее, отказаться от задания он тоже не мог. Не по законам морали, – никто вовсе мог не узнать о передвинутом центре их отношений – но по законам государственным. Телохранитель не имел права бросать опекаемый объект до истечения контракта, либо до завершения агрессорских выпадов, если контракта всё же нет. Да и сам Наруто выглядел не лучшим образом. Ему-то больше досталось. Интересно, сколько раз он себя останавливал, прежде чем ярость не сорвала засовы.

Итачи выглянул за дверь, прошествовал к комнате подопечного и не предпринял никаких шагов. Всё, что раньше было просто, становилось недопустимым. Спровоцировать активного подростка – дело одной минуты. Наруто не спал, Итачи оставался уверен, и поместья покидать не стремился. Ничем не выказывал своего несогласия с происходящим. Но поговорить надо. Им вместе не один день провести. Подтянуть по воинскому искусству необходимо. Чем Какаши тут занимался, оставалось загадкой. Или у Итачи требования завышенные. Всё же, никогда не преподавал, отдавал приказы и ждал их выполнения. Наследнику не прикажешь. Малец отлично чувствовал, когда хотят попрать его свободу. Истинный лидер, сын своих родителей, все лучшие качества клана Девятихвостого Лиса. Ещё не совсем раскрытые, но и не испорченные.

В конце коридора появился человек в одежде защитного цвета. Итачи хотел нахмуриться и высказать замечание: нашёл место мелькать амуницией. Лишний раз тревожить домочадцев. Однако скорость мышления не изменила Итачи и на сей раз. Помимо облачения, за прибывшим тянулся неприятный аромат земли, гари и человеческого пота. Казалось, всё здесь пропахло палёным, не выветрить запах целый месяц. Или то всего лишь очередная иллюзия.

- Мой господин, - первым с ходу начал охранник, осматривая командира, а следом сразу дверь в покои наследника. Подозрительный взгляд, слишком многозначительный. Итачи вмиг припомнил о событиях этого дня, сцену поцелуя на постели. Казалось, все об этом знают и всячески осуждают. Но у Итачи хватило рассудка провести мгновенный анализ: никто при желании узнать не мог, если специально предварительно за месяц не наставили видеокамер. А кому они были нужны в поместье? Вернее, кто согласился бы на неоправданный риск тайком проникнуть внутрь. И взгляд подчинённого на дверь – обычное совпадение. Вероятно, он всего лишь побаивался наследника. Не каждый день простой народ видит лидеров страны.

- Что не так? - неосторожно потребовал Итачи отчёта на месте.

На их голоса изнутри вырвался сам дофин, щедро разглядывая обоих. Сейчас в его заинтересованных глазах не читалось той слепой страсти, так озадачившей Итачи чуть раньше.

- Мой господин, - явившийся мгновенно склонил голову.

- Да ладно, какой я тебе господин, - отмахнулся Наруто, - что происходит?

- Хотел поинтересоваться, как ты себя чувствуешь, - принялся за операцию увождения от темы компаньон, - ты оправился после поездки?

Спокойно. Ни слова, способного вызвать в Наруто бурной реакции.

- Давно уже. Я думал, ты ко мне больше ни ногой, - он тихонько захихикал, выдавая внутреннее напряжение. Сколько же себя сдерживал? Наверняка ведь не две минуты потратил на изучение проблемы в силу собственных способностей. А Итачи боялся, что Наруто на него без предупреждения с поцелуями накинется.

Итачи незаметно для Наруто жестом велел охраннику тайком удалиться. Тот принял к сведению, отлично зная, что босс мешкать не станет, живо избавится от помехи, коей в данный момент являлся дофин.

- Как раз собирался. Нам с тобой ещё теорию доучить и проявить твой блестящий талант на практике.

- Ага, блестящий, - иронично произнёс Наруто, - ты не сердишься?

- Нисколько. Ты, смотрю, тоже избавился от своих фурий.

- Да я знаю, что со зла тебе наговорил. И ты имел право ткнуть меня носом в опасность. Только я сразу всё равно ничего не понял, потому что… ну… потому что…

Итачи очень хотелось, чтобы он договорил. Замер в ожидании и понимал, насколько это опрометчиво с обеих сторон. Только останавливать не стал. Наруто сам остановился. Огляделся по сторонам и совсем обычно удивился:

- А где солдатик? Он же тебе хотел отчитаться.

- Если бы хотел, не ушёл бы, - Итачи избавился от остатков предрассудков. Если единожды паренёк проявил к нему влечение, это ещё не значило, что теперь так будет всегда. Видимо, и правда, основную роль сыграл стресс.

- Итачи.

- Да?

- Я ведь правду сказал, - как прочёл мысли.

- Ты вообще мне не врал, - снова то непонятное чувство, когда хочется получить запретное. Зато теперь Итачи был абсолютно уверен: роль компаньона остаётся за кланом духа Огня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора