— К сожалению мой вибратор остался на «Айове»
— Сарра… я тебя уважаю как начальника, но и… ты как… женщина
Хильда схватила еврейку за грудь
— Прекрати! — крикнула Сарра, но не смогла вырватся из крепких обьятий скандинавки.
Хильда принялась покрывать поцелуями лицо Сарры, её руки заскользили вниз по плоскому животику первого пилота. Сарра вскоре прекратила вырываться, вспомнив что в таких ситуациях лучше расслабится и получить удовольствие. Она не могла заставить себя искалечить подругу, да и это не так уж отвратительно. Сарра положила свою ладонь на упругую задницу Хильды, затянутую в красный пилотский комбинезон …
— Они что … парочка?
Марина посмотрела на обнимающихся у штабелей с снарядами калибра 88 мм Алекса и Каролину
— Ты только заметила? — хмыкнул Сато, вылезая из люка в титановом днище «Вервольфа»
— Я считаю что служебные романы недопустимы! — строго сказала оператор беспилотников
— Куда тебе о романах думать — иронично взглянул на четырнадцатилетнюю соратницу Сато
— Раз я тут служу, я уже не ребенок! — заявила Марина, обиженно надув губы
— Тогда пойдем со мной завтра в бордель?
Сейчас, когда пилоты осваивали новую технику в Маринерполисе, у Сато было для этого полно возможностей
— Вот маньяк! — злобно сверкнула глазами Марина
Поняв что сморозил глупость, Сато решил прекратить разговор, но Марина не дала ему такой возможности
— Скажи, а это страшно? Ну, сражаться в космосе
«Конечно страшно, дура… я штаны в последний раз обмочил»
— Ты привыкнешь — важно ответил Сато
— А как вы сбили «Омаху»? Ну расскажи! — Не унималась Марина
— Вообще то я занят
— А вечером?
— Ладно уж — обреченно вздохнул Сато.
Этот безумный ученый фон … как его там… не придумал ничего лучше чем отправлять детей на войну? Когда миллионы взрослых мужиков дуют пиво в своих городишках под куполами. И даже Коралину не жалеет … ничего хорошего из этого не выйдет.
Что бы отвлечься от невеселых мыслей, Сато пошел к тренажерам
Нахальный тип в сером мундире с аккуратными белокурыми волосами подошел к Алексу и Каролине и приложил ладонь к голове
— Джек Хорриган! Рад познакомится!
Он принялся раздевать глазами Каролину
— Могу я узнать ваше имя, госпожа лейтенант — с похотливой улыбкой сказал он
— Ты еще откуда? — мрачно спросил Алекс
— Штурмовой отряд «Железный Кулак», космическая пехота — отрекомендовался Джек
— Не слышал.
— Лучше один раз увидеть!
Две фигуры в жуткой помеси экзоскелета, бронежилета и космического скафандра подбежали к начальнику по его сигналу
— Смотри, Алекс вот тут топливные элементы, в шлеме прибор ночного видения… солдат согни руку… ты только посмотри какая гидравлика … но больше всего я горжусь системой сбора биоотходов. Она хлопнула солдата по бедру. Специальный фильтр позволяет вторично переработать жидкость и использовать ее для питья. — принялась прыгать вокруг солдат в скафандрах Коралина
— Ты тоже такой носишь? — безразличным тоном спросил Алекс у премьерского сынка
— Конечно! Офицеры идут в бой в первых рядах … простите, у меня дела
Хорриган поспешил ретироватся
— Ты что, ревнуешь, Алекс? — хитро улыбнулась Коралина
— Неужели ты думаешь что я променяю тебя на такого идиота? — рассмеялась она и пылко поцеловала в губы любимого
========== Глава 16 ==========
— Смотри, никакой химический двигатель не может дать такую скорость истечения рабочего тела…
Сарра демонстрировала результаты расчетов второму пилоту. Благо времени для подобных занятий у них было предостаточно. Хильда взглянула на экран компьютера
— Тогда что?
— Ядерные реактивные двигатели. Их считали тупиковой веткой развития, слишком дорогие и грязные
— На Марсе загрязнять нечего — сказала Хильда
— Термоядерные двигатели слишком большие для истребителя. Большие суда можно использовать для базирования ударной группы, обстрела неподвижных целей, но в одиночку они легко уязвимы… если расположить ударную группу на расстоянии от двух тысяч километров до носителя…
Сарра с воодушевлением вывела схему на экран
— Ты такая умница — проворковала Хильда, прижимаясь губами к ее шее
— Хильда, прекрати — обреченно вздохнула Сарра
— Не притворяйся что тебе не нравится — лукаво улыбнулась Хильда
— Лейтенат Торвальдсон, прошу вас проверить состояние системы жизнеобеспечения! — приказала Сарра.
Надо же чем-то ее отвлечь…
— Есть!
Картинно приложила ладонь к голове Хильда и вышла из кабины. В этот момент запищал динамик. Дрожащими руками Сарра включила рацию
— Это «Циклон десять», шестое патрульное крыло! Вы меня слышите?
— Я слышу! Вы за нами?
— Мы не смогли взять топлива для вашего корыта, так что одевайте скафандры и добро пожаловать на борт, дамы! — донеслось из динамика
Сарра и Хильда закричали от радости и бросились в обятья к друг дружке.
Сквозь стекло скафандра Сарра бросила последний взгляд на оставшуюся в одиночестве на горбу транспортника «Дискавери» и поплыла к шлюзу однотипного корабля с эмблемой Космических Сил на фюзеляже. Под днищем были заметны дополнительные топливные баки
— Там ракеты — Хильда показала рукой на короткие крылья челнока.
Четыре продолговатых туши SIM 50 были подвешены на пилонах. Космос окончательно перестал быть мирным.
— Полагаю, это вам будет интересно — пилот вручил Сарре ноутбук и включил запись.
На видео с заставкой новостного канала MNN трое подростков в черной форме получали награды из рук премьера Хорригана
— Они живы! — скрипнула зубами Сарра.
Появившееся после душа и хорошей еды отличное настроение сразу испарилось.
— Похоже катапультировались — произнесла Хильда
Особого огорчения от этого в её голосе не чувствовалось
— Черт! они же зигу кидают! — мрачно бросила еврейка
— Это римский салют, принятый как официальное приветствие в МDF — добавил пилот
— А как дела на Цецере?
— Хотя кое-кто полагает что мятежники способны сунутся и сюда, подкреплений мы не получили — покачал головой мужчина
— Не стоит забивать себе головы этим, девочки. Сегодня вы живы, это главное! — улыбнулся пилот
— А завтра будет завтра — задумчиво добавила Хильда
========== Часть Третья. Цецера ==========
Роскошная вилла семейства Хорриган, уютно расположившаяся в тени гранатовых деревьев на Шепард-авеню, сегодня была полна гостей. Алекс, напяливший по такому случаю мешковатый смокинг равнодушно взирал на дорогие автомобили и официантов, разносивших изысканные земные вина.
— Выпей бургундкого
Коралина, обворожительная в темном вечернем платье взяла пару бокалов с подноса
— Вино это кислятина — сморщился Алекс
— Надо пользоватся случаем, пока он есть. В магазинах теперь ничего не достать кроме искуственного мяса — посоветовала Коралина
— Я к нему привык — бросил Алекс
Джек Хорриган в красном спортивном пиджаке встретил гостей у порога
— Госпожа Дитренгебер! Вам нравится мой домик? — оскалился он в крокодильей улыбке
— Фон Дитренгебер — строго поправила его девушка
— Ты хотел сказать дом твоего папаши? — покосился на командира «Железных Кулаков» Алекс
— Ох уж эти детишки из MDF. Я честно скажу, такой умной девушке как вы, Каролина, не место среди этого детского сада — не унимался Джек.
Алекс молча ударил его ногой в пах
— Скотина!
Джек взвыл от боли, выпрямился и вьехал капитану «Вервольфа» в челюсть. Алекс упал навзничь, опрокинув стол с пуншем.
— И что теперь? Схватишь меня за волосы и потащишь в пещеру? — сверкнула глазами Коралина
— Может быть — ухмыльнулся Джек.