Ты просто пытаешься найти мне оправдание, но убийство оправдать невозможно. Ее семья никогда не забудет — и не простит. А его семья…
— Его? Того парня, которого ты убил? Ха! Думаю, ты в общем-то поступил правильно. Два его младших брата стали такими убийцами, какие тебе и не снились. У тебя по крайней мере были причины — во всяком случае с точки зрения жителей нашего острова — и ты все сделал честно, на глазах у людей. А эти двое — члены ЭОКА — «Этнике Органосис Киприон Агонистон» — то есть настоящие мясники, считающие себя героями!
Димитриос кивнул.
— Я знаю об ЭОКА, отец. Все знают. Там, на материке, мы получаем все самые последние новости. Кстати, отчасти поэтому я и вернулся, поскольку очень беспокоюсь за тебя и девочек. Но с другой стороны… Знаешь, сейчас я живу в Афинах и вполне преуспеваю, но должен сказать тебе вот что: если бы не ЭОКА, я бы вообще не смог вернуться.
— Что? — Отец был явно потрясен. — Ты вернулся потому что ты заодно с ними? — Его голос даже задрожал от ярости.
— ШШШ! — прервал его Димитриос. — С ними? Что ты имеешь в виду? Что я работаю на Гриваса? Как ты мог обо мне такое подумать? Я такой же бизнесмен, как и ты, мой отец, а не какой-то там головорез! Нет, я вернулся исключительно повидаться с тобой и с сестрами. Но если бы ЭОКА в какой-то мере не проложила для меня путь… — Он не договорил.
— Я… Я не понимаю. — Костас Каструни покачал головой.
— Все очень просто, — сказал Димитриос. — Послушай: я пятнадцать лет дожидался возможности вернуться сюда, но ничего не получалось. Даже несмотря на то, что с тех пор изменилась моя внешность, изменился я сам, все равно кто-нибудь вполне мог меня узнать. Хотя бы потому, что здешние люди от природы любопытны и им порой просто нечего делать — нечем заняться. А незнакомец всегда вызывал особый интерес — сам не хуже меня знаешь. Но сейчас… сейчас людей занимают совершенно другие вещи. Вот это-то я и имел в виду, когда сказал, что дорогу сюда для меня вымостила ЭОКА. Теперь понимаешь? В эти дни на Кипре слишком пристально интересоваться незнакомыми людьми может быть небезопасно.
Костас наконец понял и слегка кивнул.
— Правда это относится только к нормальным людям, — заметил он. — А ЭТИ интересуются буквально всеми, да еще как!
— Ну и пусть интересуются, — сказал Димитриос. — Ведь все равно англичане объявили их вне закона. Так что у них куча собственных проблем. Во всяком случае, мой план таков: я собираюсь провести несколько недель в Троодосе.
— В Троодосе? В горах? Но как же тогда мы сможем видеться? А сестры? Ты ведь теперь четырежды дядя, Дими! Неужели ты не хочешь познакомиться со своими племянниками и племянницами?
— Конечно хочу, — улыбнулся Димитриос и обнял его за плечи. — Но ведь они совершенно спокойно могут приехать в Троодос и повидаться со мной там — как впрочем и ты! У меня есть деньги, отец. И их хватит с лихвой на всех нас. Мы, например, можем остановиться в каком-нибудь отеле в Троодосе, скажем в «Платресе». В разных номерах. Я выдам себя за приезжего с материка, совершенно чужого человека, а вы приедете туда якобы для поправки здоровья, подышать свежим горным воздухом…
Старший Каструни медленно кивнул, и по мере того как он начал понимать, что предлагает сын, по лицу его стала разливаться улыбка.
— Да, Дими, это хороший план. К тому же, небольшой отдых мне и впрямь не помешает. Да и твоим сестрам тоже.
— Вот и отлично! — Димитриос был доволен. — Тогда я через несколько дней отправлюсь в Троодос, а ты поезжай туда следом за мной. А пока дай знать о моем появлении девочкам — только так, чтобы об этом не узнал никто посторонний. И предупреди — пусть тоже помалкивают о моем появлении.