Джулия Джонс - Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) стр 219.

Шрифт
Фон

По совету Хвата они решили не подходить к нему слишком близко и держаться несколько южнее. На маленькой площади, где торговцы уже убирали товары на ночь, Джек принялся бродить между лотками. Начал моросить мелкий дождик, и лоточники обоего пола работали в спешке, опасаясь, как бы их добро не промокло.

Мимо зеленщиков и виноторговцев Джек пробрался к деревянному ларьку пирожника. Лысый человечек торопливо укладывал плюшки на укрытый сверху поднос и сказал, не поднимая глаз:

- Я никогда не подаю, приятель. Все остатки идут жениным свиньям.

- Везет же этим свинкам.

- Да уж. Жена нянчится с ними, точно с родными детьми. Она кожу с меня сдерет, ежели я заявлюсь домой без черствых пирожных.

- Хорошо ли идет ваша торговля? - Джек увидел, что Таул движется к нему, и легким знаком велел ему держаться подальше. Пирожник загружал уже второй поднос.

- Дела пошли малость получше с тех пор, как открыли ворота. Но больших денег у людей все равно нет, да и зерно на исходе. Скоро мне не из чего станет печь, кроме как из свежего воздуха.

- А при герцоге-то, говорят, было лучше.

Рука пирожника, задрожав, замерла в воздухе.

- Я ничего такого не говорил.

Джек понял, что пирожник принял его за шпиона. Что ж, это можно обратить себе на пользу.

- Впрочем, если вспомнить, что творится во дворце, то королю, понятное дело, недосуг заниматься городом.

- Не знаю я, что творится во дворце. Слухи, конечно, всякие ходят, но мне до них дела нет. - Пирожник побросал остатки на поднос как попало, сложил подносы на тележку и взялся за оглобли. - Ну, мне пора. Жена ждет.

Джек схватил его за руку и сжал.

- Какие слухи до вас дошли?

Пирожник был ростом с ребенка, и косточки у него были хрупкие, как палочки. Жаль его, но делать нечего: время не терпит.

- Говорят, будто Кайлок убивает всех вельмож, которые идут ему поперек. А лорд Баралис - демон и питается младенцами, и во дворце всем заправляет одна сумасшедшая беззубая баба. - Пирожник, хоть и напуганный, выложил все это не без удовольствия и выдернул руку. Джек отпустил его.

- Лорд Кравин тоже среди тех, кого Кайлок убил?

Пирожник впрягся в тележку.

- Его уж давно повесили. Повесили, четвертовали и оставили гнить на стене. - Торговец устремился прочь, таща за собой тележку.

Джек не стал его задерживать, но вдруг смекнул что-то и крикнул вслед пирожнику:

- А как звать ту женщину, которая теперь главная во дворце?

- Грил. Ее сестра держит бордель на южной стороне.

- Как зовут сестру?

- Не помню. - Пирожника почти не было слышно за скрипом тележки. - На "Туго" начинается.

Джек испытал разочарование. Ничего ценного он не узнал. Лорд Кравин умер и уже не может быть им полезен. Остается идти разыскивать безымянную содержательницу борделя в городе, где этих заведений полным-полно.

Тяжело ступая, он вернулся к Таулу. Мелкий дождик перешел в снег. Мягкие хлопья оседали на волосах и проникали за ворот. Таул молча выслушал рассказ Джека, но при упоминании о содержательнице борделя глаза рыцаря сузились, как щелки.

- На "Туго", говоришь, начинается? - Джек кивнул. - Тугосумка, - как ругательство бросил Таул.

Обвислая шляпа не помешала ему принять вид человека, с которым лучше не связываться.

- Так ты ее знаешь?

- Она меня чуть не уморила. - Таул обернулся к Хвату, маячившему на той стороне площади, и поманил его к себе.

Тот примчался, прыгая по грязи с грацией танцора.

- Ну, что тут у вас? - картинно остановившись, спросил он.

- Мы идем навестить одну старую знакомую - думаю, и ты не откажешься.

За дверью слышался скребущий звук. Точно крысы - но для них слишком высоко.

Мелли только что сняла лубок, чтобы почесать невыносимо зудящую руку. В тусклом свете, что сочился из-под двери, она с трудом различала очертания своего предплечья.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора