Джулия Джонс - Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) стр 11.

Шрифт
Фон

За поставками стоит Тавалиск. Жирный, во все сующий свой нос архиепископ следит, чтобы Аннис и Высокий Град не испытывали недостатка в средствах на военные расходы. Юг, как видно, готов заплатить высокую цену, лишь бы удержать войну подальше от своих благополучных берегов.

Баралис вздохнул - не слишком тяжко. Со всем этим он управится в свой черед.

Вторая его забота - это Мейбор и его блудная дщерь. Где они? Что им известно об убийстве - или о чем они догадываются? Что они намерены делать дальше? Потихоньку покинут город, довольные уже и тем, что остались живы? Или попытаются потребовать свою долю в наследии Катерины? Зная Мейбора, следует скорее рассчитывать на последнее: владетель Восточных Земель робостью не отличался.

Тут Баралис отвлекся, услышав какую-то перебранку за дверью. Несколько минут назад кто-то постучался, но Баралис не обратил на это внимания: он велел Кропу отсылать прочь всех, кроме Катерины. В чистом после дождя воздухе раздался пронзительный вопль, и Баралис выглянул в приемную.

Кроп, растопырив огромные ручищи, держал за шиворот какого-то мальчишку. Тот извивался и лягался что есть мочи, но Кроп не отпускал его.

- Ты лягнул Большого Тома, - с укором сказал гигант.

- Твой Том - всего лишь крыса! - вопил мальчишка. - Смотри, как бы он не попался на глаза старой Тугосумке - она мигом выжмет из него все соки и закупорит их в пузырек.

- Никто не выжмет соки из Большого Тома, - заявил Кроп, подняв мальчишку повыше.

- Если ты сей же миг не поставишь меня на пол, я сам прослежу за тем, чтобы Тугосумка втерла выжатое из него масло в свои морщины еще до исхода дня.

- Поставь его, Кроп, - приказал Баралис.

- Но, хозяин...

- Поставь, Кроп. - Тон Баралиса не допускал возражений, и Кроп опустил мальчишку на пол. - А теперь оставь нас.

Кроп бросил злобный взгляд на Хвата, пробурчал что-то успокаивающее существу, сидевшему у него за пазухой, и ушел.

- Итак, Хват, что привело тебя сюда? Пришел выдать своего друга рыцаря? - Баралис оскалил в улыбке острые зубы. - Он, как тебе известно, разыскивается за убийство.

Мальчик боялся теперь куда больше, чем когда был в тисках у Кропа. Однако он постарался скрыть это, небрежно поправил воротник камзола и принялся разглядывать свои ногти на свет.

Баралиса очень порадовал этот неожиданный визит. Если достаточно долго плести паутину, добыча непременно попадется.

- Ты никак вброд шел? - спросил Баралис, указывая на штаны Хвата, мокрые до колен. - Погода как раз подходящая.

- А как ваши дела, Баралис? - поинтересовался мальчишка. - Как поживают ползучие насекомые?

- Войди-ка, - прошипел Баралис, раздраженный этой перебранкой.

Хват быстро глянул направо и налево.

- Что-то мне неохота.

- Ага, - многозначительно произнес Баралис. - Боишься, значит.

- Ничего я не боюсь! - И мальчишка ввалился в комнату.

Баралис улыбнулся.

Хват быстро огляделся и, убедившись, что они одни, извлек из-за пазухи сложенную и запечатанную бумагу.

- Я подожду ответа, - заявил он, прежде чем вручить ее Баралису.

Баралис выхватил у него письмо. В кроваво-красном воске была оттиснута печать Мейбора: лебедь и обоюдоострый меч. Выглядела она весьма внушительно, как и сам лорд. Быстро пробежав корявые строки, Баралис спросил Хвата:

- Зачем он хочет встретиться со мной?

- Меня не спрашивайте, я только посыльный, - пожал плечами тот.

Баралис задумался. Мальчишка лгал, и весьма умело.

- Я должен отправиться с тобой сейчас же - так следует понимать?

- Да, прямо сейчас. Без охраны, без оружия и никому не говоря ни слова.

- Откуда мне знать, не ловушка ли это?

- Ну, кто теперь боится, Баралис? - улыбнулся мальчишка.

Баралис подавил желание ударить его.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке