Дэймон Найт - Большой бум стр 2.

Шрифт
Фон

- Какая разница? Им нужно - мы продаем! Если Эд Лэйси из банка позвонит, скажи ему, чтобы не беспокоился насчет нашего заема.

В тот день Луэллин расчистил прилавок и разложил новый товар. Цена подскочила до двух долларов, потом до пяти. На следующее утро он заказал новую вывеску "КОРОВЬИ ЛЕПЕШКИ".

Прошло два года. Однажды после полудня Луэллин Кроуфорд, войдя в дом, в раздражении бросил шляпу в угол и, тяжело дыша, уселся в кресло. Прямо перед ним над камином висела значительных размеров круглая лепешка, со вкусом раскрашенная по спирали нежными оттенками голубого, оранжевого и желтого цветов. Неискушенному человеку могло бы показаться, что это настоящая музейная редкость - лепешка, раскрашенная на родной планете герков. На самом же деле миссис Кроуфорд, как многие хозяйки с художественными способностями, раскрашивала их сама.

- Что-нибудь случилось, Луэллин? - спросила она.

- Случилось! Старик Томас совсем с ума сошел! Требует по четыреста долларов за корову.

- Но ведь у нас уже много коров. Седьмое стадо...

- Нужно больше! Спрос постоянно растет. Я думаю, ты это понимаешь. За "королевскую" лепешку дают по пятнадцать долларов! А за "императорскую", если в отличном состоянии, можно сорвать полторы тысячи!

- Странно как... Мы никогда раньше не думали, что их столько разновидностей, - задумчиво произнесла Марта. - "Императорские" - это такие, с двойной спиралью?

Луэллин кивнул.

- А нельзя ее подделать?

- Ничего не выйдет, - улыбнулся Луэллин, раскрывая последний номер "Американских лепешек". - Вот я совсем недавно статью читал. Сейчас найду... Ага, вот она. - "Провал фальшивомонетчика". Тут написано, что один тип в Амарильо сделал слепок с "императорской" лепешки и начал отливать копии. Уверял, что отличить невозможно. Однако герки не купили ни одной подделки. Эти ребята разбираются в искусстве!

Он отложил журнал и подошел к окну, выходящему во двор.

- Опять этот мальчишка бездельничает! - Луэллин открыл форточку и крикнул. - Делберт! Делберт!

Мальчишка не реагировал.

- Совсем ничего не слышит... Пойду пройдусь... За ним глаз да глаз нужен, - с этими словами Луэллин вышел через кухонную дверь и направился на скотный двор, где сидя на тележке, сосредоточенно обгрызал яблоко его молодой работник.

- Делберт!

- О, добрый день, мистер Кроуфорд! - ответил паренек, улыбаясь беззубым ртом, и бросил огрызок пол ноги. Луэллин невольно скосил взгляд. Из-за отсутствия передних зубов у Делберта его огрызки имели вид совершенно невероятный.

- Почему ты не возишь лепешки в лавку? - потребовал отчета хозяин. Я тебе плачу не за то, чтобы ты сидел в пустой тележке и бездельничал!

- Я отвез несколько штук сегодня утром, мистер Кроуфорд. Фрэнк велел везти их обратно.

- Что велел?!?

- Везти обратно. Он сегодня продал всего две штуки. Спросите у него, если не верите.

Луэллин негромко выругался и отправился в лавку.

На обочине около лавки рядом с побитым пикапом стояли две блестящие длинные машины. Одна уже отъезжала. Когда Луэллин подошел, владелец второй тоже сел за руль, и у прилавка остался только один покупатель, усатый фермер в клетчатой рубашке. Фрэнк, уже больше года заменявший хозяев в лавке, копошился у полки, плотно заставленной коровьими лепешками.

- Добрый день, Роджер! - бойко заговорил мистер Кроуфорд. - Как дела? Все в порядке? Решил купить лепешку?

- Да вот, думаю, - ответил фермер, потирая рукой подбородок. Вообще-то жена положила глаз вон на ту, - он показал пальцем на большую симметричную лепешку на средней полке, - но при таких ценах...

- Ну что ты, Роджер! Куда же еще вкладывать деньги? - уверенно ответил Луэллин. - Кстати, Фрэнк, что купил последний герк?

- Ничего не купил, мистер Кроуфорд. Сфотографировал лавку и уехал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке