- Вы готовы сыграть, капитан? – повторил голос в трубке.
Кулак с такой силой ударил по столу, что разбил до крови костяшки пальцев, оставив на столешнице красные пятна.
========== Глава 10 ==========
У того, кто убил Мэри, голос был намного приятнее, нежели представлялось Джону. Он, конечно, не ожидал голоса достойного Люцифера, но представлял себе каркающий старческий голос, охрипший от многолетнего курения, такой, чтобы сразу было понятно, что из себя представляет его обладатель – полковник армии.
Себастьян Моран звучал как обычный парень, в меру здоровый, нотки строгости в его голосе даже показались Джону знакомыми. Он вполне мог отдавать честь этому человеку где-нибудь в пустыне, еще во время службы в Афганистане. Реальной возможности проверить – пересекались ли их пути в армии, к сожалению, не было, слишком накладно было бы поднимать всю документацию. Очень даже может быть, что Джон оказывал первую помощь полковнику, или он помог кому-то, кто в свою очередь спас Морана. На войне все они были равны, там не было месту разделению на «героев» и «злодеев». И это бесило Джона больше всего: Моран мог быть в рядах тем, кому Джон, подобно многим, доверил свою жизнь, там, на войне.
Само понятие «предательство» многогранно, и сейчас Джон почувствовал на себе его самые худшие аспекты. Он, Джон Ватсон, с этим человеком, пришедшим на замену Мориарти, были братьями по оружию, должны выказывать друг другу почет и уважение. Но Джон не чувствовал этого. Моран убил девушку, его невесту, высмеял клятву Гиппократа, принесенную Джоном, и все это - ради собственного развлечения. У этого человека нет чести, он не заслужил уважения.
Чувство страха, накрепко засевшее в груди у Джона, не позволило ему высказать все это прямо сейчас. Вспомнился Альберт Холл, горы мусора и щебня, мертвые тела и санитары, снующие повсюду с каталками, вспомнился список погибших и раненных, дожидающийся своего часа у него в компьютере. Если все, в чем признался Моран – правда, и в городе установлены еще бомбы, то у него не остается иного выбора, как следовать каждому приказу этого садиста.
Хорошо, если хотя бы половина из сказанного окажется правдой. Только идиот верит всему, что он слышит, будто это непреложная истина. А Джон Ватсон идиотом не был.
- Откуда мне знать, что вы говорите правду?
- Вы жаждете демонстрации? Я полагал, что события прошлого вечера показали всю серьезность моих намерений, но если вы настаиваете…
- Моран, стойте…
- Вы так ничего и не поняли? – в трубке раздался издевательский смех. – Вчера этого не должно было случиться. Я звонил вам, и вы это знаете. Я звонил много раз, а вы все не отвечали. И время Альберт Холла настало… Это дело прошлое. Вы хотите доказательств? Я дам отмашку, и один из моих подчиненных позвонит в полицию, сообщая о бомбе. Не про ту, что в школе, это ваш стимул, пусть им и остается. Он расскажет о… бомбе на станции метро, в системе вентиляции. Черт возьми, я даже позволю рассказать им про вентиляцию. Они ведь не смогут отключить ее без кода, любая попытка ее переместить или обезвредить приведет к детонации. Давайте проверим: кто быстрее поверит моим словам – вы или полиция?
Джона бросило в холодный пот, в голове шумело, живот сводило от страха. Он, конечно, скучал по такой жизни, но в данный момент желание вернуть свою тихую и размеренную жизнь БЕЗ Шерлока было очень велико.
- И что вы этим докажете мне?- поинтересовался он, не сводя глаз с наручных часов, неумолимо отсчитывающих минуты до взрыва.
- Увидите. Сомневаюсь, что он разочарует меня, - Моран, не дав Джону времени, чтобы осмыслить сказанное, тут же продолжил. – С Шерлоком Холмсом – консультирующим детективом, очень сложно иметь дело, с трудом удается планировать свои действия, когда он где-то неподалеку. Никогда не знаешь, какие хлебные крошки приведут его на твой порог.
Когда дело доходит до Шерлока Холмса – человека, все не в пример проще, им легко манипулировать. Джим всегда говорил, что «танцы» с детективом всегда были чем-то вроде спонтанного произведения искусства, хотя все движения он уже давно заучил наизусть. Джим разложил каждый поступок, каждый мотив мистера Холмса на составляющие и хорошенько их изучил, все его сильные и слабые стороны. А у меня была масса времени, чтобы в этом разобраться.
Я любил его метафоры, не каждый работодатель может похвастаться такой креативностью. Метафоры превращали его сложные и заумные планы в простые и понятные вещи. Джим говорил с нами, как с глупыми детьми и небезнадежными идиотами одновременно. И это ни разу не разозлило меня. Он имел странную власть над всеми, кто его знал. Его уважали все, соратники и враги, воротилы преступного мира и простые воришки. Забавно, но никто не уважает Шерлока Холмса. Знаете почему так, капитан Ватсон? Хотите, чтобы я сказал вам? Почему бы нет, у нас еще пара минут свободного времени.
Никто не уважает Шерлока Холмса, потому что он действительно может стать одним из лучших преступников, злодеев, но никто не понимает, что его удерживает от этого простого и понятного шага. Враги находят его выбор слишком наивным, а коллеги ждут, что он вот-вот сорвется. Зло есть зло, а вот добро может и не быть добром.
Джон громко выдохнул, пытаясь удержать себя от подступающей ярости.
- Вы не знаете его так, как знаю я.
- Нет, я знаю его гораздо лучше потому, что я знал Джима. Вы, наверняка, считаете их двумя сторонами одной медали, лучшей иллюстрацией двух крайностей гениальности, но такими уж разными они были? Если двое мальчишек отрывают бабочкам крылья, значит ли это, что один хотел проверить сколько времени она проживет, а другой – просто почувствовать, как страдает и мучается произведение природы? В конце мы получим лишь двух счастливых мальчишек, играющих с мертвыми насекомыми. Кажется, я слышал, как вам пришло сообщение. Будьте любезны, капитан, прочитайте его вслух.
«Бомба на Oxford Circus. Возьми такси. ШХ»
- Мудрые слова. Вы и так потеряли слишком много времени.
Джон покачал головой, на ходу снимая куртку с крючка и спускаясь по лестнице, ноги будто свинцом налили.
- Во всем этом нет необходимости, - прорычал он сквозь стиснутые зубы. – Эти игры бессмысленны! Если хотите увидеть нас мертвыми, просто убейте! Только нас, не вмешивайте в это целый город!
- Если не хотите играть – выйдите из игры. Это просто. Игра закончится смертью : моей или Шерлока Холмса. Вы не знаете моего местоположения, но вы проводите массу времени в компании моего оппонента.
- НЕТ!
- Тогда поторопитесь, капитан, - приказал Моран. – Ваш черед. Время уходит.
Таксистом оказался очень тихий индийский мужчина. Ни личных фотографий, ни постеров на приборной доске. Возможности лучше понять этого человека не представилось. В самом начале они обменялись парой фраз, из чего Джон заключил, что мужчина довольно много времени прожил в Лондоне – отсутствие акцента говорило не в пользу версии о недавнем иммигранте, родился в Лондоне, может даже как и его родители. Короткая стрижка и манера держать себя выдала в нем недавнего студента, пытающегося подработать. На пару лет, а может и на добрый десяток моложе самого Джона. Хорошо хоть не почтенный старец и не наивный юноша, Джон порадовался и такой удаче. Он собирался сделать нечто отвратительное в угоду бессмысленного развлечения очередного сумасшедшего на своем пути, ему и так будет паршиво, не хватало еще нападать на стариков.
Парковка, на которую Джон попросил его отвезти, находилась в незнаком ему месте, отчего у Ватсона так и не получилось рассчитать точное время до прибытия на место. Хотя, стоит отметить это дало ему возможность еще раз обдумать стратегию своего поведения. Нужно вывести из строя взрослого крепкого мужчину, придется ранить его, но так, чтобы жертва отделалась лишь парой царапин и недоумением от неожиданной атаки. Водитель вполне способен дать сдачу, значит, придется воспользоваться элементом неожиданности, нужно нокаутировать его раньше, чем их небольшая потасовка перерастет в полноценную драку.